Johnny Cash - Railroad Medley: Hey Porter / Wreck of the Old '97 /Casey Jones / Orange Blossom Special - Live - перевод текста песни на русский




Railroad Medley: Hey Porter / Wreck of the Old '97 /Casey Jones / Orange Blossom Special - Live
Попурри о железной дороге: Эй, носильщик / Крушение старого '97 / Кейси Джонс / Апельсиновый цвет специальный - Концертная запись
The trains don′t run like they used to
Поезда уже не ходят так, как раньше,
At one time it was the steam engines
Когда-то были паровозы,
Whoo-whoo
У-у-у,
And this is how they used to run
И вот как они ходили.
Hey, porter, hey, porter
Эй, носильщик, эй, носильщик,
Would you tell me the time?
Скажи мне, сколько времени?
How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon Line?
Сколько еще ехать до линии Мейсон-Диксон?
When we hit Dixie will you tell that engineer to ring his bell?
Когда доберемся до Дикси, скажи машинисту, чтобы гудок дал,
Ask everybody that ain′t asleep to stand right up and yell
Пусть все, кто не спит, встанут и кричат.
Hey, porter, hey, porter
Эй, носильщик, эй, носильщик,
What time did you say?
Который час ты сказал?
How much longer will it be 'til I can see the light of day?
Сколько еще, пока не увижу дневной свет?
When we hit Dixie would you tell that engineer to slow it down?
Когда доберемся до Дикси, скажи машинисту, чтобы притормозил,
Better still, just stop the train 'cause I′d like to look around
А еще лучше, пусть остановит поезд, я хочу осмотреться.
Hey, porter, hey, porter
Эй, носильщик, эй, носильщик,
Please open up the door
Открой дверь, пожалуйста,
When they stop this train I′m gonna get off first
Когда поезд остановится, я первым сойду,
'Cause I can′t wait no more
Потому что больше не могу ждать.
Tell that engineer I said thanks a lot and I didn't mind the fare
Передай машинисту мою благодарность, и что я не против платы,
Gonna set my feet on Southern soil and breathe that Southern air
Встану на южную землю и вдохну южный воздух.
Hey, porter, hey, porter
Эй, носильщик, эй, носильщик,
Please open up the door
Открой дверь, пожалуйста,
When they stop this train I′m gonna get off first
Когда поезд остановится, я первым сойду,
'Cause I can′t wait no more
Потому что больше не могу ждать.
Tell that engineer I said thanks a lot and I didn't mind the fare
Передай машинисту мою благодарность, и что я не против платы,
Gonna set my feet on Southern soil and breathe that Southern air
Встану на южную землю и вдохну южный воздух.
Well, they give him his orders at Monroe, Virginia
Ему дали распоряжение в Монро, штат Вирджиния,
Said, "Steve, you're way behind time"
Сказали: "Стив, ты сильно опаздываешь",
"This is not ′38, this is old ′97"
"Это не '38, это старый '97",
"Put her into Spencer on time"
"Доставь его в Спенсер вовремя".
Then he turned and said to his big greasy fireman
Потом он повернулся и сказал своему кочегару, перепачканному маслом:
"Shovel on a little more coal"
"Подбрось еще немного угля",
And when we cross that white oak mountain
И когда мы пересечем Белую Дубовую гору,
Watch old '97 roll
Смотри, как покатится старый '97.
Then a telegram come for Washington station
Затем пришла телеграмма на вокзал Вашингтона,
This is how it read
Вот что в ней было:
Said, that brave engineer that run old ′97
Сказано, что храбрый машинист, управлявший старым '97,
Is lying down in Danville dead
Лежит мертвым в Данвилле.
So, now all you ladies, you better take a warning
Так что, дамы, примите к сведению
From this time on and learn
С этого момента и учитесь,
And never speak hard words to your true lovin' husband
И никогда не говорите грубых слов своему любимому мужу,
He may leave you and never return
Он может уйти и не вернуться.
Oh, he was going down the grade makin′ 90 miles an hour
Он спускался с горы со скоростью 90 миль в час,
When the whistle broke into a scream
Когда свисток издал пронзительный крик,
He was found in the wreck, with his hand on the throttle
Его нашли в обломках с рукой на регуляторе,
He was scalded to death by the steam
Он был ошпарен паром до смерти.
Come all you rounders if you want to hear
Подходите все, кто хочет услышать
The story about a brave engineer
Историю о храбром машинисте,
Casey Jones was the roller's name
Кейси Джонс было имя машиниста,
On a 6-8-wheeler, boys, he rode to fame
На шести-восьми-колесном паровозе он ехал к славе.
Well the caller called Casey ′bout a half past four
Диспетчер вызвал Кейси около половины пятого,
He kissed his wife at the station door
Он поцеловал жену у дверей вокзала,
Climbed in the cabin with his orders in his hand
Залез в кабину с распоряжением в руке,
Said, "This is my trip to the promised land"
Сказал: "Это мой путь в землю обетованную".
Casey Jones, mounted to the cabin
Кейси Джонс поднялся в кабину,
Casey Jones, orders in his hand
Кейси Джонс, распоряжение в руке,
Casey Jones, leanin' out the window
Кейси Джонс, выглядывает из окна,
Takin' a trip to the promised land
Отправляется в землю обетованную.
Through South Memphis yards on a fly
Через южные ممفسские дворы на лету,
The rain been a fallin′ and the water was high
Дождь шел, и вода была высокая,
Everybody knew by the engine′s moan
Все знали по стону паровоза,
The man at the throttle was Casey Jones
Что за рычагом был Кейси Джонс.
Casey Jones, mounted to the cabin
Кейси Джонс поднялся в кабину,
Casey Jones, orders in his hand
Кейси Джонс, распоряжение в руке,
Casey Jones, leanin' out the window
Кейси Джонс, выглядывает из окна,
Takin′ a trip to the promised land
Отправляется в землю обетованную.
Well, dead on the rail was a passenger train
На рельсах стоял пассажирский поезд,
Blood was a-boilin' in Casey′s brain
В мозгу Кейси кипела кровь,
The IC Railroad official said
Представитель железной дороги IC сказал:
"He's a good engineer to be a-laying dead"
"Хороший машинист, жаль, что погиб".
Casey Jones, mounted to the cabin
Кейси Джонс поднялся в кабину,
Casey Jones, orders in his hand
Кейси Джонс, распоряжение в руке,
Casey Jones, leanin′ out the window
Кейси Джонс, выглядывает из окна,
Takin' a trip to the promised land
Отправляется в землю обетованную.
Well, the headache and heartache and all kind of pain
Головная боль, сердечная боль и все виды боли,
All a part of the railroad train
Все это часть железнодорожной жизни,
The sweat and the toil, the good and the grand
Пот и труд, хорошее и великое,
Part of the life of a railroad man
Часть жизни железнодорожника.
Hey, look yonder comin'
Эй, смотри, вон едет,
Comin′ down that railroad track
Едет по железной дороге,
Hey, look yonder comin′
Эй, смотри, вон едет,
Comin' down that railroad track
Едет по железной дороге,
That′s that Orange Blossom Special
Это "Апельсиновый цвет специальный",
Bringing my baby back
Везет мою любимую обратно.
Well, I'm going down to Florida
Я поеду во Флориду,
Gonna get a little bit of sand in my shoes
Насыплю немного песка в ботинки,
I may go to California
Может, поеду в Калифорнию,
And get some sand in my shoes
И наберу песка в ботинки,
Ride that Orange Blossom Special
Поеду на "Апельсиновом цвете специальном",
And lose these New York blues
И избавлюсь от нью-йоркской тоски.
Well, the railroad trains don′t stop here anymore
Поезда здесь больше не останавливаются,
And the whistle of the steamer, just an echo in the wind
И свист паровоза - лишь эхо на ветру,
And that old coal-burning stove ain't been hot in ten Decembers
А эта старая угольная печь не горела уже десять зим,
′Cause the railroad trains don't stop here anymore
Потому что поезда здесь больше не останавливаются.
All the hobos jumped off the train, that were riding free
Все бродяги, ехавшие зайцами, спрыгнули с поезда,
And the railroad detective, the man with a gun on his head
И железнодорожный детектив, человек с пистолетом,
Come up to the hobo and said
Подошел к бродяге и сказал:
"Hey, what are you hangin' around here for?"
"Эй, что ты тут делаешь?",
And the hobo said, "Well, whatever′s goin′ 'round"
А бродяга ответил: "Ну, все, что подвернется",
And he said, "You′re a smart alec?"
И он сказал: "Ты умник?",
And he said, "No, I'm just hungry"
А тот ответил: "Нет, я просто голоден",
He said, "You′re acting like a smart alec"
Он сказал: "Ты ведешь себя как умник",
And he said, "Well, that's how I act when I get hungry"
А тот ответил: "Ну, вот как я себя веду, когда голоден".
Then he said
Потом он сказал:
I don′t care if I do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die
Мне все равно, умру я или нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die-do-die
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Do-die-do-die-do-die-do-die
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Hey, you talk about a-ramblin'
Эй, если говорить о странствиях,
She's the fastest train on the line
Это самый быстрый поезд на линии,
You talk about a-ramblin′
Если говорить о странствиях,
She′s the fastest train on the line
Это самый быстрый поезд на линии,
That's that Orange Blossom Special
Это "Апельсиновый цвет специальный",
Rollin′ down the seaboard line
Катится по прибрежной линии.





Авторы: Ervin T. Rouse, John R. Cash, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.