Текст и перевод песни Johnny Cash - Remember the Alamo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
a
hundred
and
eighty
were
challenged
by
Travis
to
die
И
сто
восемьдесят
человек
были
брошены
Трэвисом
вызовом
умереть
By
the
line
that
he
drew
with
his
sword
when
the
battle
was
high
По
линии,
которую
он
провел
своим
мечом,
когда
битва
была
в
разгаре
Any
man
that
will
fight
to
the
death
cross
over
Любой
человек,
который
будет
сражаться
насмерть,
перейдет
But
if
you
want
to
live
you'd
better
fly
Но
если
ты
хочешь
жить,
тебе
лучше
улететь
And
over
the
line
went
a
hundred
and
seventy
nine
И
за
черту
перешло
сто
семьдесят
девять
Hey
Santa
Anna
we're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
мы
убиваем
твоих
солдат
внизу
That
men
wherever
they
go
will
remember
the
Alamo
Что
люди,
куда
бы
они
ни
пошли,
будут
помнить
Аламо
Ol'
Bowie
lay
dying
his
powder
was
ready
and
dry
Старина
Боуи
лежал
при
смерти,
его
порох
был
готов
и
сух
Flat
on
his
back
Bowie
killed
them
a
few
in
reply
Лежа
на
спине,
Боуи
убил
нескольких
из
них
в
ответ
And
young
Davy
Crockett
was
singing
and
laughing
with
gallantry
fears
in
his
eyes
А
юный
Дэви
Крокетт
пел
и
смеялся
с
галантным
страхом
в
глазах
For
God
and
for
freedom
a
man
more
than
willing
to
die
Ради
Бога
и
свободы
человек
более
чем
готов
умереть
Hey
Santa
Anna
we're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
мы
убиваем
твоих
солдат
внизу
That
men
wherever
they
go
will
remember
the
Alamo
Что
люди,
куда
бы
они
ни
пошли,
будут
помнить
Аламо
They
sent
a
young
scout
from
the
battlements
bloody
and
loud
Они
послали
молодого
разведчика
с
зубчатых
стен,
окровавленного
и
шумного
With
the
words
of
farewell
from
a
garrison
valiant
and
proud
Со
словами
прощания
от
доблестного
и
гордого
гарнизона
Grieve
not
little
darling
my
dying
if
Texas
is
sovereign
and
free
Не
горюй,
малышка,
о
моей
смерти,
если
Техас
будет
суверенным
и
свободным
We'll
never
surrender
and
ever
with
liberty
be
Мы
никогда
не
сдадимся
и
всегда
будем
со
свободой
Hey
Santa
Anna
we're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
мы
убиваем
твоих
солдат
внизу
That
men
wherever
they
go
will
remember
the
Alamo
Что
люди,
куда
бы
они
ни
пошли,
будут
помнить
Аламо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. BOWERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.