Johnny Cash - Remember the Alamo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - Remember the Alamo




Remember the Alamo
Помни Аламо
And a hundred and eighty were challenged by Travis to die
Сто восемьдесят смельчаков, Трэвис призвал их умереть,
By the line that he drew with his sword when the battle was nigh
Чертой, что провел он мечом, когда битва была близка.
Any man that would fight to the death crossed over
Любой, кто готов был сражаться до смерти, шагнул за черту,
But him that would live, better fly
А тот, кто хотел жить, лучше бы бежал.
And over the line went a hundred and seventy nine
И за черту перешли сто семьдесят девять.
Hey Santa Anna, we're killing your soldiers below!
Эй, Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу!
That men, wherever they go will remember the Alamo
И люди, куда бы они ни шли, будут помнить Аламо!
Bowie lay dying, but his powder was ready and dry
Боуи умирал, но порох его был готов и сух,
Flat on his back, Bowie killed him a few in reply
Лежа на спине, Боуи убил нескольких в ответ.
And young David Crockett was singing and laughing
А молодой Дэвид Крокетт пел и смеялся,
With gallantry fears in his eyes
С отвагой и бесстрашием в глазах.
For God and for freedom, a man more than willing to die
За Бога и за свободу, человек, готовый умереть.
Hey Santa Anna, we're killing your soldiers below!
Эй, Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу!
That men, wherever they go will remember the Alamo
И люди, куда бы они ни шли, будут помнить Аламо!
And then they sent a young scout from the battlements, bloody and loud
И тогда они послали молодого разведчика с крепостных стен, окровавленного и громкоголосого,
With the words of farewell from a garrison valiant and proud
Со словами прощания от доблестного и гордого гарнизона:
"Grieve not little darling, my dying, if Texas is sovereign and free
"Не горюй, дорогая, если Техас будет суверенным и свободным,
We'll never surrender and ever with liberty be"
Мы никогда не сдадимся и всегда будем свободны".
Hey Santa Anna, we're killing your soldiers below!
Эй, Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу!
That men, wherever they go will remember the Alamo
И люди, куда бы они ни шли, будут помнить Аламо!





Авторы: J. BOWERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.