Johnny Cash - Suppertime - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - Suppertime - Live Version




Suppertime - Live Version
Время ужина - Концертная версия
Many years ago in days of childhood
Много лет назад, в детстве моём,
I used to play till evening time would come
Я играл до самого вечера.
Still winding down that old familiar pathway
И до сих пор, бредя знакомой тропой,
I hear my mother call at setting sun
Слышу зов матери на закате дня.
(Love you)
(Люблю тебя)
Come home, come home it's suppertime
Иди домой, иди домой, время ужина,
The shadows lengthen fast
Тени быстро удлиняются.
Come home, come home it's suppertime
Иди домой, иди домой, время ужина,
We're going home at last
Мы наконец-то идём домой.
(Thank you New York I take my head off to you for being so wonderful to the
(Спасибо, Нью-Йорк, снимаю перед вами шляпу за то, что вы так чудесно нас приняли.
Thank you)
Спасибо)
(Thank you
(Спасибо.
June, thank you, June told me to apologize for her not being able to be here tonight
Джун, спасибо. Джун просила меня извиниться за то, что она не смогла быть здесь сегодня вечером,
But she's taking care of the family, that part of the family there is Steve marks tenth
Но она заботится о семье, о той части семьи, что... там Стив отмечает десятую...
Thank you)
Спасибо)
(If we don't get back your way anytime soon
(Если мы не вернёмся к вам в ближайшее время,
We would like to say that our television show will be back on January 21st)
Мы хотели бы сказать, что наше телешоу вернётся 21 января.)
(And with our Shield coming back on you'll be seeing more of the Kryder Family
с возвращением нашего "Щита" вы увидите больше семьи Крайдер,
The Statler Brothers, the Tennessee Three, a plus lot of favorite Country Western artists
братьев Стэтлер, Tennessee Three, а также множество любимых кантри-исполнителей.
So till then God bless you, we gotta go home now it's suppertime)
Так что до тех пор, да благословит вас Бог, нам пора идти домой, время ужина.)
(Come home, come home it's suppertime
(Иди домой, иди домой, время ужина,
We're going home at last)
Мы наконец-то идём домой.)
(Johnny Cash
(Джонни Кэш.
There is Johnny Casio
Это Джонни Кэшо.
Thank you very much, ladies and gentlemen)
Большое спасибо, дамы и господа.)





Авторы: Ira Stanphill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.