Текст и перевод песни Johnny Cash - The Christmas Spirit - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Spirit - Mono Version
Дух Рождества - Моно версия
Praises
sing
to
Christ
the
King
Хвала
Христу
Царю,
And
peace
to
men
on
earth
И
мир
людям
на
земле.
On
Christmas
Eve
I
dreamed
I
traveled
all
around
the
earth
В
канун
Рождества
мне
приснилось,
что
я
путешествовал
по
всему
миру,
And
in
my
dream
I
saw
and
heard
the
ways
the
different
people
И
во
сне
я
видел
и
слышал,
как
разные
люди
Hail
the
king
whose
star
shone
in
the
east
and
what
a
dream
it
was
Приветствуют
царя,
чья
звезда
сияла
на
востоке,
и
что
за
сон
это
был.
In
London
Town
I
walked
around
Piccadilly
Circus
В
Лондоне
я
гулял
по
площади
Пикадилли,
A
mass
of
people
movin'
here
and
there,
I
wondered
where
Толпа
людей
двигалась
туда-сюда,
я
гадал,
куда.
On
every
face
at
every
place
was,
Hurry
up,
I'm
late
На
каждом
лице,
в
каждом
месте
было:
"Поторопись,
я
опаздываю",
But
a
kind
old
man
at
a
chestnut
stand
said,
Merry
Christmas
mate
Но
добрый
старик
у
каштанового
ларька
сказал:
"Счастливого
Рождества,
приятель".
And
I
felt
the
Christmas
spirit
И
я
почувствовал
дух
Рождества.
In
a
little
town
nestled
down
in
Bavaria
Germany
В
маленьком
городке,
расположенном
в
Баварии,
Германия,
I
walked
along
to
see
what
the
feeling
there
would
be
Я
шел,
чтобы
увидеть,
какое
там
настроение.
And
here
again
was
the
busy
din,
the
rushing,
the
yelling
И
здесь
снова
был
шумный
гам,
спешка,
крики,
But
some
kind
boy
said:
"Frohliche
Weihnachten"
Но
какой-то
добрый
мальчик
сказал:
"Frohliche
Weihnachten".
Not
understanding
the
words
but
getting
the
buying
and
selling
Не
понимая
слов,
но
улавливая
суть
купли-продажи,
I
felt
the
Christmas
spirit
Я
почувствовал
дух
Рождества.
In
Bethlehem
I
heard
a
hymn,
some
distant
choir
sang
В
Вифлееме
я
услышал
гимн,
пел
какой-то
далекий
хор,
And
with
other
tourists
I
walked
along
to
a
Church
as
its
bells
rang
И
с
другими
туристами
я
шел
к
церкви,
когда
звонили
ее
колокола.
Then
I
heard
someone
tell
someone,
There's
where
Christ
was
born
Потом
я
услышал,
как
кто-то
кому-то
сказал:
"Вот
где
родился
Христос".
I
wonder
if
He
looked
like
our
baby
looked
on
that
first
morn
Интересно,
был
ли
Он
похож
на
нашего
малыша
в
то
первое
утро.
And
then
I
really
felt
the
Christmas
spirit
И
тогда
я
по-настоящему
почувствовал
дух
Рождества.
From
a
businessman
in
the
Holy
Land
at
a
sidewalk
souvenirshop
У
бизнесмена
в
Святой
Земле,
в
сувенирной
лавке
на
тротуаре,
I
bought
a
little
Bible
since
I'd
already
stopped
Я
купил
маленькую
Библию,
раз
уж
остановился.
And
it
was
in
Paris
France
somehow
by
chance
that
I
took
the
Bible
out
И
это
было
в
Париже,
Франция,
каким-то
образом,
случайно,
я
достал
Библию.
As
I
flipped
the
pages
I
saw
these
words
Листая
страницы,
я
увидел
эти
слова,
And
I
knew
what
it
was
all
about
И
я
понял,
в
чем
смысл.
For
I
read:
"Fear
not
for
behold
I
bring
you
good
tidings
of
great
joy
Ибо
я
прочитал:
"Не
бойтесь,
ибо
я
возвещаю
вам
великую
радость,
Which
shall
be
to
all
people
Которая
будет
всем
людям.
For
unto
you
He
was
born
this
day
in
the
City
of
David,
a
Saviour
Ибо
ныне
родился
вам
в
городе
Давидовом
Спаситель,
Which
is
Christ
the
Lord"
Который
есть
Христос
Господь".
Then
I
took
the
little
Holy
Book,
held
it
close
and
tight
Затем
я
взял
маленькую
Святую
Книгу,
крепко
прижал
ее
к
себе,
I
closed
my
eyes
and
visualized
the
glory
of
that
night
Я
закрыл
глаза
и
представил
себе
славу
той
ночи.
So
suddenly
it
came
to
me
for
when
I
awoke
on
Christmas
Day
Так
внезапно
это
пришло
ко
мне,
когда
я
проснулся
в
Рождество,
I
felt
the
Christmas
spirit
down
deep
inside
to
stay
Я
почувствовал
дух
Рождества
глубоко
внутри,
чтобы
он
остался.
O
little
town
of
Bethlehem
how
still
we
see
Thee
lie
О
маленький
город
Вифлеем,
как
тихо
мы
видим
тебя
лежащим,
Above
Thy
deep
and
dreamless
sleep
the
silent
stars
go
by
Над
твоим
глубоким
и
безмятежным
сном
проходят
безмолвные
звезды.
Yet
in
Thy
dark
streets
shineth
the
everlasting
light
И
все
же
на
твоих
темных
улицах
сияет
вечный
свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
are
met
in
Thee
tonight
Надежды
и
страхи
всех
лет
встречаются
в
Тебе
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.