Johnny Cash - The Legend of John Henry's Hammer - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - The Legend of John Henry's Hammer - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968




The Legend of John Henry's Hammer - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
Легенда о молоте Джона Генри - Концерт в тюрьме штата Фолсом, Фолсом, Калифорния (1-е отделение) - январь 1968
John Henry's pappy woke him up one midnight
Папаша Джона Генри разбудил его в полночь,
He said before the sheriff comes I wanna tell you
сказал, прежде чем шериф придет, я хочу тебе кое-что сказать.
Said, "Listen, boy"
Сказал: "Слушай, сынок,"
"Learn to hoist a jack and learn to lay a track"
"научись поднимать домкрат и укладывать рельсы,"
"Learn to pick and shovel too"
"научись копать лопатой тоже,"
"And take that hammer"
возьми этот молот,"
"It'll do anything you tell it to"
"он сделает все, что ты ему скажешь."
John Henry's mammy had about a dozen babies
У мамаши Джона Генри было около дюжины детей,
John Henry's pappy broke jail a dozen times
папаша Джона Генри сбегал из тюрьмы дюжину раз.
The babies all got sick and when the doctor wanted money
Дети все заболели, и когда доктор потребовал денег,
He said, "I'll pay you quarter at a time, startin' tomorow"
он сказал: буду платить тебе по четвертаку за раз, начиная с завтрашнего дня."
That's the pay for a steel driver on this line
Вот такая плата сталепрокатчику на этой линии.
Then the section foreman said, "Hey, hammer swinger"
Тогда бригадир сказал: "Эй, молотобоец,"
Said, "I see you brought your own hammer, boy, but what else can all them muscles do?"
сказал: вижу, ты принес свой собственный молот, парень, но что еще могут делать все эти мускулы?"
And he said, "I can hoist a jack and I can lay a track, I can pick and shovel too"
И он сказал: могу поднять домкрат, и я могу уложить рельсы, я могу копать лопатой тоже."
He said, "Can you swing that hammer?"
Он сказал: "Можешь ли ты размахивать этим молотом?"
And he said, "Do anything you hire me to"
И он сказал: "Сделаю все, за что вы меня наймете."
He said, "Now ain't you something?"
Он сказал: "Ну разве ты не крут?"
"You so high and mighty with all them muscles"
"Ты такой высокомерный со всеми этими мускулами,"
"Go ahead, boy, pick up that hammer and show me what you can do"
"Давай, парень, возьми этот молот и покажи мне, на что ты способен."
He said, "Get a rusty spike and swing that hammer down three times
Он сказал: "Возьми ржавый костыль и ударь молотом три раза,"
"Pay you a nickel a day for every inch you sink it to"
"Заплачу тебе пять центов в день за каждый дюйм, на который ты его вобьешь."
"Go on and do what you say you can do"
"Давай, сделай то, что ты говоришь, что можешь сделать."
With a steep nose hammer on a four foot switch handle
С крутоносым молотом на четырехфутовой рукоятке,
John Henry raised it back 'til it touched his heels
Джон Генри поднял его назад, пока он не коснулся его пяток.
The spike went through the cross tie and it split it half in two
Костыль прошел сквозь шпалу и расколол ее пополам.
35 cents a day for drivin' steel
35 центов в день за забивание стали.
Said, "Sweat, boy, sweat, you owe me two more swings"
Сказал: "Потей, парень, потей, ты должен мне еще два удара."
Said, "I was born for drivin' steel"
Сказал: родился для того, чтобы забивать сталь."
Well now, John Henry hammered in the mountains
Ну, Джон Генри стучал молотом в горах,
He'd give a grunt and he'd give a groan with every swing
он кряхтел и стонал с каждым взмахом.
The women folks for miles around, heard him and come down
Женщины на много миль вокруг слышали его и спускались,
Said, "Watch him make the cold steel ring, Lord, what a swinger"
говорили: "Смотрите, как он заставляет холодную сталь звенеть, Господи, какой ударник!"
"Watch him make the cold steel ring"
"Смотрите, как он заставляет холодную сталь звенеть."
Then the bad boss come up laughing at John Henry
Затем плохой босс подошел, смеясь над Джоном Генри,
He said, "You full of vinegar now, but you 'bout through"
он сказал: "Ты сейчас полон энергии, но ты уже почти кончился."
"We gonna get a steam drill to do your share of drivin'"
"Мы собираемся купить паровой бур, чтобы он выполнял твою долю работы,"
"Then what's all them muscles gonna do? Huh, John Henry?"
"тогда что будут делать все эти мускулы? А, Джон Генри?"
"Gonna take a little bit of vinegar out of you"
"Немного убавит твоей спеси."
John Henry said, "I feed four little brothers"
Джон Генри сказал: кормлю четырех маленьких братьев,"
"And my baby sister's walkin' on her knees"
моя младшая сестра ползает на коленях."
"Now did the Lord say that machines oughta take the place of the living?"
"Разве Господь сказал, что машины должны занять место живых?"
"Then what's a subsitute for bread and beans? I ain't seen it"
"Тогда что заменит хлеб и бобы? Я этого не видел."
"Do engines get rewarded for their steam?"
"Разве двигатели получают награду за свой пар?"
The John Henry said to his captain
Джон Генри сказал своему капитану:
Said, "A man ain't nothin' but a man"
"Человек есть ничто иное, как человек,"
"But you can bring that steam drill 'round and I'll beat it fair and honest"
"но ты можешь привести этот паровой бур, и я победю его честно и по справедливости."
"I'll die with that hammer in my hand, but I'll be laughing"
умру с этим молотом в руке, но я буду смеяться,"
"'Cause you can't replace a steel drivin' man"
"потому что ты не можешь заменить человека, забивающего сталь."
There was a big crowd of people at the mountain
На горе собралась большая толпа людей.
John Henry said to the steam drill, "How is you?"
Джон Генри сказал паровому буру: "Как поживаете?"
Said, "Pardon me, Mr. Steam Drill, I suppose you didn't hear me, I said, how are you, huh?"
Сказал: "Простите, мистер Паровой Бур, я полагаю, вы меня не слышали, я сказал, как ваши дела, а?"
"Can you hoist a jack? Can you lay a track? Can you pick and shovel too, huh?"
"Можете ли вы поднять домкрат? Можете ли вы уложить рельсы? Можете ли вы копать лопатой тоже, а?"
"Listen, this hammer swingers talkin' to you"
"Слушай, это говорит тебе молотобоец."
2000 people hollered go John Henry
2000 человек кричали: "Давай, Джон Генри!"
Then somebody hollered, "The mountain's caving in"
Потом кто-то крикнул: "Гора обваливается!"
John Henry told his captain, "Tell the kind folks don't worry"
Джон Генри сказал своему капитану: "Скажи добрым людям, чтобы не волновались,"
"That ain't nothin' but my hammer suckin' wind, it keeps me breathing"
"это всего лишь мой молот засасывает ветер, это помогает мне дышать."
"The steel driver's muscle ain't dead"
"Мускулы сталепрокатчика еще не мертвы."
"Captain, tell the people move back further"
"Капитан, скажи людям отойти подальше,"
"I'm at the finish line and ain't no drill"
на финишной прямой, и никакого бура нет."
"It's so far behind, but yet ain't got the brains to quit it"
"Он так далеко позади, но у него еще не хватает мозгов, чтобы бросить."
"When she blows up she'll scatter 'cross the hills", Lord lordy
"Когда он взорвется, он разлетится по холмам, Господи, Господи,"
"When she blows up she'll scatter 'cross the hills"
"когда он взорвется, он разлетится по холмам."
Now John Henry had a little woman
У Джона Генри была женушка,
I believe the lady's name was Polly Ann
кажется, ее звали Полли Энн.
Yeah, that was his good woman
Да, это была его хорошая женщина.
John Henry threw his hammer over his shoulder and he went on home
Джон Генри перекинул молот через плечо и пошел домой.
Early next morning, he said
Рано утром следующего дня он сказал:
"Come here, Polly Ann"
"Иди сюда, Полли Энн,"
"Come here, sugar"
"иди сюда, моя сладкая."
Said, "You know, I've been layin' here watching that sun come up"
Сказал: "Знаешь, я лежал здесь и смотрел, как встает солнце,"
"And I believe this is the first time I've seen the sun come up that I couldn't come up with it"
"и, кажется, это первый раз, когда я вижу восход солнца, и я не могу подняться вместе с ним."
He said..., Lord of mine
Он сказал..., Боже мой.
He said, "Take that hammer, Polly Ann, go to that rail road"
Он сказал: "Возьми этот молот, Полли Энн, иди на железную дорогу,"
"And when you're swingin' with the lead men, you tell them that ain't all I can do, tell 'em"
когда будешь работать с ведущими людьми, скажи им, что это еще не все, что я могу сделать, скажи им."
"I could hoist a jack, and I could lay a track"
мог поднять домкрат, и я мог уложить рельсы,"
"I could pick and shovel too, ain't no machine can"
мог копать лопатой тоже, никакая машина не может."
"That's been proved to you"
"Это было вам доказано."
There was a big crowd of mourners at the church house
В церкви собралась большая толпа скорбящих,
The section hands laid him in the sand
рабочие положили его в песок.
Trains go by on the rails John Henry laid
Поезда проезжают по рельсам, которые проложил Джон Генри,
They slow down and take off their hats when they come to where he's laying, resting his back
они замедляют ход и снимают шляпы, когда подъезжают к тому месту, где он лежит, отдыхая,
They say, "Mornin', steel driver, you sure was a hammer swinger"
они говорят: "Доброе утро, сталевар, ты был настоящим молотобойцем."
Then they go on by, pickin' up a little speed
Потом они едут дальше, немного прибавляя скорость.
Clickety-clack
Кликити-клак.
Yeah, yonder lies a steel drivin' man, Lord, Lord
Да, вон там лежит сталевар, Господи, Господи,
Yonder lies a steel drivin' man
вон там лежит сталевар.
Yeah, yonder lies a steel drivin' man, Lord, Lord
Да, вон там лежит сталевар, Господи, Господи,
Yonder lies a steel drivin' man
вон там лежит сталевар.
Oh, yonder lies a steel drivin'
О, вон там лежит стале...
Thank you very much
Большое спасибо.
You know, John Henry was a real man
Знаете, Джон Генри был настоящим мужчиной.
He worked on a tunnel up in West Virginia buildin' a tunnel for the C and O Railroad
Он работал в туннеле в Западной Вирджинии, строил туннель для железной дороги C&O.
And he was a mighty big man, they say that from his heels all around to the ground he had a stroke of 19 feet
И он был очень большим человеком, говорят, что от пяток до земли у него было 19 футов.
Boy, that's a long stroke, you know
Парень, это длинный размах, знаете ли.
Whoo, that's a long stroke
Ух, это длинный размах.
Hidey ho, make you wanna holler hidey ho
Хайди-хо, так и хочется крикнуть хайди-хо.
Alright, here's a song that
Хорошо, вот песня, которая...
(You're just mean)
(Ты просто злой)
I'm not mean
Я не злой.
(Yes you are mean)
(Да, ты злой)





Авторы: Johnny Cash, June Carter

Johnny Cash - At Folsom Prison (Legacy Edition)
Альбом
At Folsom Prison (Legacy Edition)
дата релиза
02-05-1968

1 Opening Announcements from Hugh Cherry - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
2 You Can't Have Your Kate and Edith, Too - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
3 Announcements and Johnny Cash Intro from Hugh Cherry - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
4 Folsom Prison Blues - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
5 Busted - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
6 Dark as a Dungeon - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
7 Cocaine Blues - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
8 25 Minutes to Go - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
9 Orange Blossom Special - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
10 The Legend of John Henry's Hammer - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
11 Dirty Old Egg-Sucking Dog - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
12 Flushed from the Bathroom of Your Heart - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
13 Joe Bean - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
14 Jackson (with June Carter Cash) (Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968)
15 Long-Legged Guitar Pickin' Man - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
16 I Got Stripes - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
17 Green, Green Grass of Home - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
18 Greystone Chapel (Reprise) - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
19 Hugh Cherry Introduces Johnny's Father and Closing Announcements - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
20 Send a Picture of Mother - Folsom Rehearsal
21 Give My Love to Rose - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
22 Opening Announcements from Hugh Cherry - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (2nd Show) - January 1968
23 Closing Theme and Announcements - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
24 Announcements and Johnny Cash Intro from Hugh Cherry - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
25 Folsom Prison Blues - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
26 Busted - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
27 Dark as a Dungeon - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
28 I Still Miss Someone - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
29 Cocaine Blues - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
30 25 Minutes to Go - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
31 I'm Here to Get My Baby Out of Jail - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
32 Orange Blossom Special - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
33 The Long Black Veil - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
34 Send a Picture of Mother - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
35 The Wall - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
36 Dirty Old Egg-Suckin' Dog - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
37 Flushed from the Bathroom of Your Heart - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
38 Joe Bean - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
39 Jackson (with June Carter Cash) (Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968)
40 I Got a Woman (with June Carter Cash) (Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968)
41 The Legend of John Henry's Hammer - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
42 June's Poem - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
43 Green, Green Grass of Home - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
44 Greystone Chapel - Live at Folsom State Prison, Folsom, CA (1st Show) - January 1968
45 I'm Here to Get My Baby Out of Jail - Folsom Rehearsal

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.