Johnny Cash - We've Got Things to Do - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - We've Got Things to Do




We've Got Things to Do
У нас есть дела
Give my little brother a quarter
Дам младшему брату четвертак,
Get rid of the neighbor kids too
Избавлюсь от соседских детей,
Send Mom and Pop to the movies
Отправлю маму с папой в кино,
Cause we've got things to do
Ведь у нас есть дела, поверь.
Take the telephone off the hook, dear
Сниму телефонную трубку, милая,
And baby, whenever you're through
И, крошка, когда ты будешь готова,
Come sit by me on the sofa
Присядь ко мне на диван,
Cause we've got things to do
Ведь у нас есть дела.
We'll play the kissing game, the hugging game
Мы поиграем в игру поцелуев, в игру объятий,
The well known kind of bugging game
В хорошо известную игру приставаний,
And we'll play almost any other game you name
И мы поиграем почти во все игры, какие ты назовешь.
So honey, turn the radio lower
Так что, милая, сделай радио потише,
And pull down the window shade too
И опусти оконную штору,
Then hurry into my arms, dear
Потом скорее в мои объятия, дорогая,
Cause we've got things to do
Ведь у нас есть дела.
Hang a little sign on the doorknob
Повесим на дверную ручку табличку,
To keep any callers away
Чтобы не пускать никаких посетителей,
Write quarantined with the measles
Напишем "Карантин, корь",
Come back some other day
Возвращайтесь в другой день.
Then if anyone rings the doorbell
Тогда, если кто-нибудь позвонит в дверь,
We'll just let 'em ring 'til they're blue
Мы просто позволим им звонить, пока не посинеют,
But we won't bother to answer
Но мы не будем отвечать,
Cause we've got things to do
Ведь у нас есть дела.
We'll play the kissing game, the hugging game
Мы поиграем в игру поцелуев, в игру объятий,
The well known kind of bugging game
В хорошо известную игру приставаний,
And we'll play almost any other game you name
И мы поиграем почти во все игры, какие ты назовешь.
So honey, turn the radio lower
Так что, милая, сделай радио потише,
And pull down the window shade too
И опусти оконную штору,
Then hurry into my arms, dear
Потом скорее в мои объятия, дорогая,
Cause we've got things to do
Ведь у нас есть дела.
We've got things to do
У нас есть дела.
We've got things to do
У нас есть дела.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.