Текст и перевод песни Johnny Cash - We've Got Things to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
my
little
brother
a
quarter
Дай
моему
братишке
четвертак.
Get
rid
of
the
neighbor
kids
too
Избавься
и
от
соседских
детей
тоже
Send
Mom
and
Pop
to
the
movies
Пошли
маму
и
папу
в
кино
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
Take
the
telephone
off
the
hook,
dear
Сними
трубку,
дорогая.
And
baby,
whenever
you're
through
И,
детка,
когда
бы
ты
ни
закончила.
Come
sit
by
me
on
the
sofa
Сядь
рядом
со
мной
на
диван.
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
We'll
play
the
kissing
game,
the
hugging
game
Мы
будем
играть
в
поцелуи,
в
объятия.
The
well
known
kind
of
bugging
game
Хорошо
известная
разновидность
подслушивающей
игры
And
we'll
play
almost
any
other
game
you
name
И
мы
будем
играть
почти
в
любую
другую
игру,
которую
ты
назовешь.
So
honey,
turn
the
radio
lower
Так
что,
милая,
сделай
радио
потише.
And
pull
down
the
window
shade
too
И
еще
опусти
шторы
на
окне.
Then
hurry
into
my
arms,
dear
Тогда
поспеши
в
мои
объятия,
дорогая.
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
Hang
a
little
sign
on
the
doorknob
Повесьте
маленькую
табличку
на
дверную
ручку.
To
keep
any
callers
away
Чтобы
держать
подальше
всех
звонивших.
Write
quarantined
with
the
measles
Пиши
карантин
с
корью
Come
back
some
other
day
Приходи
как
нибудь
в
другой
раз
Then
if
anyone
rings
the
doorbell
Тогда
если
кто
нибудь
позвонит
в
дверь
We'll
just
let
'em
ring
'til
they're
blue
Мы
просто
позволим
им
звонить,
пока
они
не
посинеют.
But
we
won't
bother
to
answer
Но
мы
не
будем
утруждать
себя
ответом.
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
We'll
play
the
kissing
game,
the
hugging
game
Мы
будем
играть
в
поцелуи,
в
объятия.
The
well
known
kind
of
bugging
game
Хорошо
известная
разновидность
подслушивающей
игры
And
we'll
play
almost
any
other
game
you
name
И
мы
будем
играть
почти
в
любую
другую
игру,
которую
ты
назовешь.
So
honey,
turn
the
radio
lower
Так
что,
милая,
сделай
радио
потише.
And
pull
down
the
window
shade
too
И
еще
опусти
шторы
на
окне.
Then
hurry
into
my
arms,
dear
Тогда
поспеши
в
мои
объятия,
дорогая.
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
нам
есть
чем
заняться
We've
got
things
to
do
Нам
есть
чем
заняться.
We've
got
things
to
do
Нам
есть
чем
заняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.