Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wreck of the Old '97 (Remastered)
Крушение старого '97 (Ремастеринг)
They
give
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
В
Монро,
штат
Вирджиния,
ему
дали
приказ:
Sayin',
"Steve,
you're
way
behind
time
"Стив,
ты
сильно
опаздываешь,
This
is
not
'38,
this
is
old
'97
Это
не
'38,
это
старый
'97,
Put
her
into
Spencer
on
time"
Доставь
его
в
Спенсер
вовремя."
Well,
he
turned
and
said
to
his
big
greasy
fireman
Он
повернулся
к
своему
кочегару,
чумазому
от
сажи:
Hey,
shovel
on
a
little
more
coal
"Эй,
подбрось
ещё
угля,
And
when
we
cross
that
white
oak
mountain
И
когда
мы
пересечём
Белый
Дубовый
хребет,
Watch
old
'97
roll
Смотри,
как
полетит
старый
'97!"
It's
a
mighty
rough
road
from
Lynchburg
to
Danville
От
Линчберга
до
Данвилла
дорога
трудная,
In
a
line
on
a
three
mile
grade
С
трёхмильным
уклоном,
It
was
on
that
grade
that
he
lost
his
airbrakes
Именно
на
этом
спуске
у
него
отказали
тормоза,
He
see
what
a
jump
he
made
Он
понял,
какой
прыжок
он
совершил.
He
was
going
down
the
grade
makin'
90
miles
an
hour
Он
нёсся
вниз
по
склону
со
скоростью
90
миль
в
час,
His
whistle
broke
into
a
scream
Его
свисток
превратился
в
крик,
He
was
found
in
the
wreck,
with
his
hand
on
the
throttle
Его
нашли
в
обломках,
рука
на
рычаге,
Scalded
to
death
by
the
steam
Ошпаренного
насмерть
паром.
Now
all
you
ladies
you
better
take
a
warning
Теперь,
милые
дамы,
примите
к
сведению
From
this
time
on
and
learn
С
этого
момента
и
учитесь:
Never
speak
harsh
words
to
your
true
lovin'
husband
Никогда
не
говорите
грубых
слов
своему
любимому
мужу,
He
may
leave
you
and
never
return
Он
может
уйти
и
не
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman George Blake, Johnny Cash, Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.