Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asimbonanga--------------------(we
have
not
seen
him)
Asimbonanga--------------------(wir
haben
ihn
nicht
gesehen)
Asimbonang'
umandela
thina-----(we
have
not
seen
mandela)
Asimbonang'
umandela
thina-----(wir
haben
Mandela
nicht
gesehen)
Laph'ekhona--------------------(in
the
place
where
he
is)
Laph'ekhona--------------------(an
dem
Ort,
wo
er
ist)
Laph'ehleli
khona--------------(in
the
place
where
he
is
kept)
Laph'ehleli
khona--------------(an
dem
Ort,
wo
er
festgehalten
wird)
Oh
the
sea
is
cold
and
the
sky
is
grey
Oh,
das
Meer
ist
kalt
und
der
Himmel
ist
grau
Look
across
the
island
into
the
bay
Schau
über
die
Insel
in
die
Bucht
We
are
all
islands
till
comes
the
day
Wir
sind
alle
Inseln,
bis
der
Tag
kommt
We
cross
the
burning
water
An
dem
wir
das
brennende
Wasser
überqueren
A
seagull
wings
across
the
sea
Eine
Möwe
fliegt
über
das
Meer
Broken
silence
is
what
I
dream
Gebrochene
Stille
ist,
wovon
ich
träume
Who
has
the
words
to
close
the
distance
Wer
hat
die
Worte,
um
die
Distanz
zu
schließen
Between
you
and
me
Zwischen
dir
und
mir
Steve
biko,
victoria
mxenge
Steve
Biko,
Victoria
Mxenge
Asimbonang
'umfowethu
thina----(we
have
not
seen
our
brother)
Asimbonang
'umfowethu
thina----(wir
haben
unseren
Bruder
nicht
gesehen)
Laph'ekhona--------------------(in
the
place
where
he
is)
Laph'ekhona--------------------(an
dem
Ort,
wo
er
ist)
Laph'wafela
khona--------------(in
the
place
where
he
died)
Laph'wafela
khona--------------(an
dem
Ort,
wo
er
starb)
Hey
wena-----------------------(hey
you!)
Hey
wena-----------------------(hey
du!)
Hey
wena
nawe------------------(hey
you
and
you
as
well)
Hey
wena
nawe------------------(hey
du
und
du
auch)
Siyofika
nini
la'
siyakhona----(when
will
we
arrive
at
our
destination)
Siyofika
nini
la'
siyakhona----(wann
werden
wir
an
unserem
Ziel
ankommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Clegg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.