Текст и перевод песни Johnny Clegg And Savuka - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yashimbawula!
(the
watchman's
fire
is
burning)
Яшимбавула!
(огонь
сторожа
горит)
What
happened
to
the
diamonds
in
your
eyes,
Что
случилось
с
бриллиантами
в
твоих
глазах,
What
happened
to
the
hunger
for
the
day's
chase?
Что
случилось
с
жаждой
ежедневной
погони?
What
happened
to
the
electric
smile
Что
случилось
с
лучезарной
улыбкой,
That
danced
across
your
face
Которая
танцевала
на
твоем
лице?
We
used
to
talk
about
changing
the
world
Раньше
мы
говорили
об
изменении
мира,
Now
all
you
want
to
do
is
change
your
name
Теперь
же
ты
хочешь
только
сменить
имя.
Come
on
baby
don't
surrender
now
Давай
же,
милая,
не
сдавайся
сейчас
To
the
empty
heart
of
these
days.
Пустому
сердцу
этих
дней.
We
used
to
talk
so
deep
into
the
night
Раньше
мы
говорили
до
поздней
ночи,
You
had
the
heart
of
a
wild
horse
running
В
тебе
было
сердце
дикого
коня,
You
bared
your
soul
to
me
Ты
открыла
мне
свою
душу,
And
we
both
knew
these
days
were
coming
И
мы
оба
знали,
что
эти
дни
настанут.
These
days
--
blood
in
the
heavens
Эти
дни
- кровь
на
небесах,
These
days
--
fire
and
ice
Эти
дни
- огонь
и
лед,
These
days
--
burning
streets
and
visions
Эти
дни
- горящие
улицы
и
видения,
These
days
--
of
the
loveless
child
Эти
дни
- ребенка,
лишенного
любви.
Yashimbawula!
Яшимбавула!
You
were
the
reason
I
came
here
Ты
была
причиной,
по
которой
я
пришел
сюда,
You
will
always
be
the
one
I
am
looking
for
Ты
всегда
будешь
той,
кого
я
ищу.
I
can't
stand
to
see
the
way
Я
не
могу
видеть,
как
These
days
are
pushing
you
against
the
wall
Эти
дни
прижимают
тебя
к
стене.
Got
to
get
up,
got
to
move
out
Нужно
встать,
нужно
двигаться,
Face
the
tide
beyond
the
door
Встретить
волну
за
дверью.
Outside
there's
a
whole
world
changing
Снаружи
меняется
целый
мир,
We
can't
stand
here,
trapped
inside
Мы
не
можем
стоять
здесь,
запертые
внутри.
Let's
step
out
and
test
the
weazther
Давай
выйдем
и
испытаем
погоду,
Hang
on
baby,
it's
going
to
ge
a
rough
ride
thru'
Держись,
милая,
это
будет
жесткая
поездка
сквозь...
These
days
--
searching
for
a
vision
Эти
дни
- в
поисках
видения,
These
days
--
gun
metal
blue
Эти
дни
- цвета
оружейной
стали,
These
days
--
changing
my
religion
Эти
дни
- меняю
свою
религию,
These
days
--
heartless
and
cruel
Эти
дни
- бессердечны
и
жестоки.
Say
the
words
and
fill
my
sails
Скажи
эти
слова
и
наполни
мои
паруса,
I
will
love
you
through
the
coming
gale
Я
буду
любить
тебя
сквозь
приближающийся
шторм.
We'll
get
through
the
darkest
heart
of
these
days
Мы
пройдем
через
самое
темное
сердце
этих
дней.
"It's
killing
time"
"Время
убивать"
Who
will
watch
the
watchers?
Кто
будет
следить
за
наблюдателями?
Who
will
keep
the
keepers?
Кто
будет
хранить
хранителей?
Who
will
love
the
lovers
--
could
you?
Кто
будет
любить
любовников
- может
быть,
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Browne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.