Johnny Clegg & Juluka - Scatterlings of Africa - перевод текста песни на немецкий

Scatterlings of Africa - Juluka , Johnny Clegg перевод на немецкий




Scatterlings of Africa
Scatterlinge Afrikas
Copper sun sinking low
Kupferne Sonne sinkt tief
Scatterlings and fugitives
Verstreute und Flüchtlinge
Hooded eyes and weary brows
Verhüllte Augen und müde Brauen
Seek refuge in the night
Suchen Zuflucht in der Nacht
They are the scatterlings of Africa
Sie sind die Verstreuten Afrikas
Each uprooted one
Jeder Entwurzelte
They're on the road to Phelamanga
Sie sind auf dem Weg nach Phelamanga
Where the world began
Wo die Welt begann
I love the scatterlings of Africa
Ich liebe die Verstreuten Afrikas
Each and every one
Jeden einzelnen von ihnen
In their hearts a burning hunger
In ihren Herzen ein brennender Hunger
Beneath the copper sun
Unter der kupfernen Sonne
Broken wall, bicycle wheel
Zerbrochene Mauer, Fahrradrad
African sun forging steel, singing
Afrikanische Sonne schmiedet Stahl, singend
Magic machine cannot match human-
Magische Maschine kann nicht mithalten mit dem menschlichen
Being, human being
Wesen, menschlichen Wesen
African ideas
Afrikanische Ideen
African ideas
Afrikanische Ideen
Make the future clear
Machen die Zukunft klar
Make the future clear
Machen die Zukunft klar
They are the scatterlings of Africa
Sie sind die Verstreuten Afrikas
Each uprooted one
Jeder Entwurzelte
They're on the road to Phelamanga
Sie sind auf dem Weg nach Phelamanga
Where the world began
Wo die Welt begann
And from the scatterlings of Africa
Und von den Verstreuten Afrikas
The journey has begun
Die Reise hat begonnen
Future find their hungry eyes
Die Zukunft findet ihre hungrigen Augen
Beneath the copper sun
Unter der kupfernen Sonne
Ancient bones from Olduvai
Uralte Knochen aus Olduvai
Echoes of the very first cry
Echos des allerersten Schreis
"Who made me, here and why?"
"Wer schuf mich, hier und warum?"
Beneath this copper sun
Unter dieser kupfernen Sonne
My very first beginnings
Meine allerersten Anfänge
Beneath the copper sky
Unter dem kupfernen Himmel
Lie deeply buried
Liegen tief begraben
In the dust of Olduvai
Im Staub von Olduvai
And we are the scatterlings of Africa
Und wir sind die Verstreuten Afrikas
Both you and I
Sowohl du als auch ich
We're on the road to Phelamanga
Wir sind auf dem Weg nach Phelamanga
Beneath this copper sky
Unter diesem kupfernen Himmel
And we are the scatterlings of Africa
Und wir sind die Verstreuten Afrikas
On a journey to the stars
Auf einer Reise zu den Sternen
Far below, we leave forever
Tief unten lassen wir für immer zurück
Dreams of what we were
Träume von dem, was wir waren
(Hawu beke Mama-ye!)
(Hawu beke Mama-ye!)
(Mama-ye!)
(Mama-ye!)
In the beginning (Hawu beke Mama-ye!)
Am Anfang (Hawu beke Mama-ye!)
Beneath copper skys (Mama-ye!)
Unter kupfernen Himmeln (Mama-ye!)
Ancient bones (Hawu beke Mama-ye!)
Uralte Knochen (Hawu beke Mama-ye!)
In the dust of Olduvai (Mama-ye!)
Im Staub von Olduvai (Mama-ye!)
Who made us? (Hawu beke Mama-ye!)
Wer schuf uns? (Hawu beke Mama-ye!)
Here, and why? (Mama-ye!)
Hier, und warum? (Mama-ye!)
Remember (Hawu beke Mama-ye!)
Erinnere dich (Hawu beke Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Hawu beke Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Hawu beke Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Hawu beke Mama-ye!) We are
Verstreute Afrikas (Hawu beke Mama-ye!) Wir sind
Scatterlings of Africa (Mama-ye!) We are
Verstreute Afrikas (Mama-ye!) Wir sind
Scatterlings of Africa (Hawu beke Mama-ye!) We are
Verstreute Afrikas (Hawu beke Mama-ye!) Wir sind
Scatterlings of Africa (Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Hawu beke Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Hawu beke Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Mama-ye!)
Scatterlings of Africa (Hawu beke Mama-ye!)
Verstreute Afrikas (Hawu beke Mama-ye!)





Авторы: Johnny Clegg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.