Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crossing (Osiyeza)
Die Überquerung (Osiyeza)
Through
all
the
days
that
eat
away
Durch
all
die
Tage,
die
zehren
an
At
every
breath
that
I
take
Jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
Through
all
the
nights
I've
lain
alone
Durch
all
die
Nächte,
die
ich
allein
lag
In
someone
else's
dream,
awake
In
eines
anderen
Traum,
wach
All
the
words
in
truth
we
have
spoken
All
die
Worte
in
Wahrheit,
die
wir
gesprochen
haben
That
the
wind
has
blown
away
Die
der
Wind
davongetragen
hat
It's
only
you
that
remains
with
me
Nur
du
bleibst
bei
mir
Clear
as
the
light
of
day
Klar
wie
das
Tageslicht
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
will
arrive
soon)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
werden
bald
ankommen)
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
are
moving
across
this
earth)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
bewegen
uns
über
diese
Erde)
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
(We
are
crossing
over
those
dark
mountains)
(Wir
überqueren
jene
dunklen
Berge)
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
(Where
we
will
lay
down
our
troubles)
(Wo
wir
unsere
Sorgen
niederlegen
werden)
A
punch
drunk
man
in
a
downtown
bar
Ein
angeschlagener
Mann
in
einer
Bar
in
der
Innenstadt
Takes
a
beating
without
making
a
sound
Steckt
Prügel
ein,
ohne
einen
Laut
zu
machen
Through
swollen
eyes
he
sways
and
smiles
Durch
geschwollene
Augen
schwankt
und
lächelt
er
'Cause
noone
can
put
him
down
Denn
niemand
kann
ihn
zu
Boden
bringen
Inside
of
him
a
boy
looks
up
to
his
father
In
ihm
blickt
ein
Junge
zu
seinem
Vater
auf
For
a
sign
or
an
approving
eye
Nach
einem
Zeichen
oder
einem
anerkennenden
Blick
Oh,
it's
funny
how
those
once
so
close
and
now
gone
Oh,
es
ist
seltsam,
wie
jene,
die
einst
so
nah
und
nun
fort
sind
Can
still
so
affect
our
lives
Unser
Leben
immer
noch
so
beeinflussen
können
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
will
arrive
soon)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
werden
bald
ankommen)
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
are
moving
across
this
earth)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
bewegen
uns
über
diese
Erde)
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
(We
are
crossing
over
those
dark
mountains)
(Wir
überqueren
jene
dunklen
Berge)
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
(Where
we
will
lay
down
our
troubles)
(Wo
wir
unsere
Sorgen
niederlegen
werden)
Take
me
now,
hold
me
close
Nimm
mich
jetzt,
halte
mich
fest
Don't
let
go,
I'm
coming
home
Lass
nicht
los,
ich
komme
nach
Hause
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
will
arrive
soon)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
werden
bald
ankommen)
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
(We
are
coming,
we
are
coming,
we
are
moving
across
this
earth)
(Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
bewegen
uns
über
diese
Erde)
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
(We
are
crossing
over
those
dark
mountains)
(Wir
überqueren
jene
dunklen
Berge)
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
(Where
we
will
lay
down
our
troubles)
(Wo
wir
unsere
Sorgen
niederlegen
werden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Clegg (johnny Clegg)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.