Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
girl
standin'
on
the
corner
Kleines
Mädchen
steht
an
der
Ecke
Somebody,
please
won't
you
lend
a
hand?
Jemand,
bitte,
hilfst
du
mir
nicht?
I'm
just
the
ghetto
child
Ich
bin
nur
das
Ghetto-Kind
In
this
so-called,
in
this
so-called
free
land
In
diesem
sogenannten,
in
diesem
sogenannten
freien
Land
Somebody,
somebody
somewhere
Jemand,
jemand
irgendwo
Somebody,
please
won't
you
give
a
dime?
Jemand,
bitte,
gibst
du
mir
nicht
etwas
Kleingeld?
My
mother,
she's
sick
in
the
bed
almost
dying
Meine
Mutter,
sie
liegt
krank
im
Bett,
fast
am
Sterben
And
I
ain't
seen,
I
ain't
seen
my
daddy
in
a
long
time
Und
ich
hab',
ich
hab'
meinen
Papa
schon
lange
nicht
gesehen
Источник
teksty-pesenok.ru
Quelle:
teksty-pesenok.ru
Now
this
is
the
part
that
move
me
so
much
right
here
Das
ist
der
Teil,
der
mich
hier
so
sehr
bewegt
She
said,
"I
know,
I
know
I
oughta
be
in
school
Sie
sagte:
"Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
sollte
in
der
Schule
sein
But
I
went
to
school
one
mornin'
and
the
teacher,
she
told
Aber
ich
ging
eines
Morgens
zur
Schule
und
die
Lehrerin,
sie
sagte
When
you
come
back,
child,
have
on
some
shoes"
Wenn
du
wiederkommst,
Kind,
trag
Schuhe"
I'm
just
the
ghetto
child
Ich
bin
nur
das
Ghetto-Kind
Somebody,
please,
please
help
the
ghetto
child
Jemand,
bitte,
bitte
hilf
dem
Ghetto-Kind
I'm
just
the
ghetto
child
Ich
bin
nur
das
Ghetto-Kind
In
this
so-called,
in
this
so-called
free
land
In
diesem
sogenannten,
in
diesem
sogenannten
freien
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Malone, J. Copeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.