Текст и перевод песни Johnny Cosmic - A Date With Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Date With Destiny
Свидание с судьбой
The
first
time
can
be
the
worst
time
Первый
раз
может
быть
худшим
разом,
Not
the
best
time
or
a
blessed
time
Не
лучшим
разом
и
не
благословенным,
But
maybe
it
could
grow
from
here
Но,
возможно,
отсюда
все
может
начать
расти.
The
second
guess
is
the
next
test
Второе
предположение
— следующий
тест,
The
worst
batch
of
a
tempting
catch
Худшая
партия
заманчивого
улова,
Got
you
counting
all
the
fish
in
the
seas
Заставит
тебя
считать
всех
рыб
в
морях.
But
don't
kid
yourself
kid,
You
saw
the
star
light
Но
не
обманывай
себя,
малышка,
ты
видела
звездный
свет,
It
guided
you
through
a
pitch
black
night
Он
вел
тебя
сквозь
кромешную
ночь,
The
journey
is
like
trying
to
grab
a
haze
Путешествие
подобно
попытке
ухватить
туман,
Or
catch
a
dream
that
you
know
you've
seen
Или
поймать
сон,
который
ты
знаешь,
что
видела.
On
the
next
pass,
get
your
best
stash
На
следующем
этапе
возьми
свой
лучший
запас,
And
sit
outside
for
a
while
with
no
one
around
И
посиди
на
улице
какое-то
время,
никого
вокруг,
Just
listen
to
the
sounds
Просто
слушай
звуки.
The
book
of
life,
it
opens
up
like
an
audible
chorus
of
a
grand
symphony
Книга
жизни,
она
открывается,
словно
слышимый
хор
великой
симфонии,
And
it's
more
beautiful
than
any
dream
could
be
И
это
прекраснее,
чем
любой
сон.
You
can
try
to
reach
the
stars
with
all
your
might
Ты
можешь
пытаться
достичь
звезд
изо
всех
сил,
Keep
tryin'
kid,
You're
doin'
all
right
Продолжай
пытаться,
малышка,
у
тебя
все
получится,
When
we're
all
called
home
that's
the
place
we'll
go
Когда
нас
всех
позовут
домой,
это
то
место,
куда
мы
отправимся,
Where
there's
no
difference
between
you
or
me
or
the
spaces
in
between
Где
нет
никакой
разницы
между
тобой
и
мной
или
пространствами
между
нами.
You
can
try
to
reach
the
stars
with
all
your
might
Ты
можешь
пытаться
достичь
звезд
изо
всех
сил,
Keep
tryin'
kid,
You're
doin'
all
right
Продолжай
пытаться,
малышка,
у
тебя
все
получится,
When
we're
all
called
home
that's
the
place
we'll
go
Когда
нас
всех
позовут
домой,
это
то
место,
куда
мы
отправимся,
Where
there's
no
difference
between
you
or
me
Где
нет
никакой
разницы
между
тобой
и
мной,
Or
the
skies
or
the
seas
Или
небом
или
морями,
The
sun
or
the
rain
Солнцем
или
дождем,
The
love
or
the
pain
Любовью
или
болью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.