Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Followed You Because I Was Stupid
Ich bin dir gefolgt, weil ich dumm war
My
baby's
got
me
skipping
out
on
school
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
die
Schule
zu
schwänzen
I've
forgotten
how
to
read
and
how
to
hold
a
pen
Ich
habe
vergessen,
wie
man
liest
und
wie
man
einen
Stift
hält
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
My
baby's
got
me
flying
around
the
world
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
um
die
Welt
zu
fliegen
Now
no
matter
how
I
move
I'm
on
the
losing
end
Egal,
wie
ich
mich
bewege,
ich
bin
am
Ende
der
Verlierer
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
You
know
I'd
never
leave
you
hanging
on
the
wayside
Du
weißt,
ich
würde
dich
niemals
am
Wegesrand
hängen
lassen
I
could
never
leave
you
alone
on
the
outside
Ich
könnte
dich
niemals
draußen
alleine
lassen
I
followed
you
because
I
was
stupid
Ich
bin
dir
gefolgt,
weil
ich
dumm
war
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
I
followed
you
because
I
was
stupid
Ich
bin
dir
gefolgt,
weil
ich
dumm
war
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
(I
still
am)
(Ich
bin
es
immer
noch)
My
baby's
got
me
tripping
out
in
the
rain
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
im
Regen
auszuflippen
Make
my
way
back
to
the
hotel,
do
it
all
again
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zurück
zum
Hotel,
mache
alles
nochmal
Rendezvous
Paris
in
the
fall
Rendezvous
in
Paris
im
Herbst
Rendezvous
Paris
in
the
fall
Rendezvous
in
Paris
im
Herbst
My
baby's
got
me
sleeping
through
the
day
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
den
Tag
zu
verschlafen
Here
the
days
turn
into
weeks,
another
year
begins
Hier
werden
Tage
zu
Wochen,
ein
weiteres
Jahr
beginnt
You
know
I'd
never
leave
you
hanging
on
the
wayside
Du
weißt,
ich
würde
dich
niemals
am
Wegesrand
hängen
lassen
I
could
never
leave
you
alone
on
the
outside
Ich
könnte
dich
niemals
draußen
alleine
lassen
I
followed
you
because
I
was
stupid
Ich
bin
dir
gefolgt,
weil
ich
dumm
war
And
now
I
know
I
still
am
Und
jetzt
weiß
ich,
ich
bin
es
immer
noch
I
followed
you
because
I
was
stupid
Ich
bin
dir
gefolgt,
weil
ich
dumm
war
And
now
I
know
Und
jetzt
weiß
ich
es
You
saw
my
mistakes
and
used
them
against
me
Du
hast
meine
Fehler
gesehen
und
sie
gegen
mich
verwendet
You
saw
my
mistakes
and
used
them
against
me
Du
hast
meine
Fehler
gesehen
und
sie
gegen
mich
verwendet
I
saw
the
writing
on
the
wall
Ich
sah
die
Schrift
an
der
Wand
I
saw
the
writing
on
the
wall
Ich
sah
die
Schrift
an
der
Wand
You
saw
my
weakness
and
used
it
against
me
Du
hast
meine
Schwäche
gesehen
und
sie
gegen
mich
verwendet
You
saw
my
weakness
and
used
it
against
me
Du
hast
meine
Schwäche
gesehen
und
sie
gegen
mich
verwendet
You
always
left
me
wanting
more
Du
hast
mich
immer
dazu
gebracht,
mehr
zu
wollen
You
always
left
me
wanting
more
Du
hast
mich
immer
dazu
gebracht,
mehr
zu
wollen
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
Followed
you
just
like
a
little
kid
Bin
dir
gefolgt
wie
ein
kleines
Kind
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
My
baby's
got
me
skipping
out
on
school
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
die
Schule
zu
schwänzen
I've
forgotten
how
to
read
and
how
to
hold
a
pen
Ich
habe
vergessen,
wie
man
liest
und
wie
man
einen
Stift
hält
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Schrift
an
der
Wand
My
baby's
got
me
sleeping
through
the
day
again
Mein
Schatz
bringt
mich
dazu,
wieder
den
Tag
zu
verschlafen
Here
the
days
turn
into
weeks,
another
year
begins
Hier
werden
Tage
zu
Wochen,
ein
weiteres
Jahr
beginnt
Rendezvous
Paris
in
the
fall
Rendezvous
in
Paris
im
Herbst
Rendezvous
Paris
in
the
fall
Rendezvous
in
Paris
im
Herbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darwin Kuiper John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.