Текст и перевод песни Johnny Depp feat. Alan Rickman - Pretty Women - Highlights version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Women - Highlights version
Милые женщины - сокращенная версия
Sweeney:
What
can
I
do
for
you
today
sir?
Суини:
Что
я
могу
для
вас
сделать
сегодня,
сэр?
Stylish
trimming
of
the
hair?
Стильная
стрижка?
Soothing
skin
massage.
Sit
sir.
Sit.
Успокаивающий
массаж
кожи.
Садитесь,
сэр.
Садитесь.
Judge
Turpin:
You
see
sir
a
man
infatued
with
love.
Судья
Тёрпин:
Видите,
сэр,
мужчина,
охваченный
любовью.
Her
ardent
and
eager
slave.
Её
пылкий
и
нетерпеливый
раб.
So
fetch
the
pomade
and
pumice
stone
Так
что
принесите
помаду
и
пемзу
And
lend
me
a
more
seductive
tone
И
придайте
мне
более
соблазнительный
тон
A
sprinkling
perhaps
of
French
cologne
but
first
sir
I
think
a
shave.
Капельку,
пожалуй,
французского
одеколона,
но
сначала,
сэр,
я
думаю,
бритье.
Sweeney:
The
closest
I
ever
gave
Суини:
Самое
тщательное,
которое
я
когда-либо
делал.
Judge
Turpin:
In
a
merry
mood
today
Mr.
Todd?
Судья
Тёрпин:
В
веселом
настроении
сегодня,
мистер
Тодд?
Sweeney:
Tis
your
delight
sir
catching
fire
from
one
man
to
the
next.
Суини:
Это
ваше
наслаждение,
сэр,
переходящее
от
одного
мужчины
к
другому.
Judge
Turpin:
Tis
true
sir
love
can
still
inspire
the
blood
to
pound,
Судья
Тёрпин:
Это
правда,
сэр,
любовь
все
еще
может
вдохновлять
кровь
бурлить,
The
heart
leap
higher.
What
more
Сердце
биться
чаще.
Что
еще
Sweeney:
What
more?
Суини:
Что
еще?
Both:
Can
man
require
Оба:
Может
желать
мужчина
Judge
Turpin:
Than
love
sir
Судья
Тёрпин:
Чем
любовь,
сэр
Sweeney:
More
than
love
sir
Суини:
Больше,
чем
любовь,
сэр
Judge
Turpin:
What
sir?
Судья
Тёрпин:
Что,
сэр?
Sweeney:
Women
Суини:
Женщин
Judge
Turpin:
Ah
yes
women
Судья
Тёрпин:
Ах
да,
женщин
Sweeney:
Pretty
women
Суини:
Милых
женщин
Now
then
my
friend.
А
теперь,
друг
мой.
Now
to
your
purpose.
Теперь
к
вашей
цели.
Patience.
Enjoy
it.
Терпение.
Наслаждайтесь.
Revenge
can′t
be
taken
in
haste.
Месть
нельзя
принимать
в
спешке.
Judge
Turpin:
Make
haste
and
in
this
work
Судья
Тёрпин:
Поторопитесь,
и
в
этом
деле
You'll
be
commended
sir
Вы
будете
похвалены,
сэр
Sweeney:
My
lord...
Суини:
Милорд...
And
who
may
it
be
said
is
your
intended
sir?
А
кто,
позвольте
спросить,
ваша
избранница,
сэр?
Judge
Turpin:
My
ward
Судья
Тёрпин:
Моя
подопечная
Pretty
as
a
rose
bud
Прекрасна,
как
розовый
бутон
Sweeney:
Pretty
as
her
mother?
Суини:
Прекрасна,
как
её
мать?
Judge
Turpin:
Huh?
What
was
that?
Судья
Тёрпин:
А?
Что
вы
сказали?
Sweeney:
Nothing
sir.
Nothing.
Суини:
Ничего,
сэр.
Ничего.
Pretty
women
Милые
женщины
Fascinating...
Восхитительны...
Sipping
coffee,
Попивая
кофе,
Pretty
women
Милые
женщины
Pretty
women!
Милые
женщины!
Sitting
in
the
window
or
Сидящие
у
окна
или
Standing
on
the
stair
Стоящие
на
лестнице
Something
in
them
chills
the
air.
Что-то
в
них
холодит
воздух.
Pretty
women
Милые
женщины
Judge
Turpin:
Silhouetted...
Судья
Тёрпин:
Их
силуэты...
Sweeney:
Stay
within
you,
Суини:
Оставайтесь
внутри,
Judge
Turpin:
Glancing...
Судья
Тёрпин:
Их
взгляды...
Sweeney:
stay
forever,
Суини:
Оставайтесь
навсегда,
Judge
Turpin:
Breathing
lightly...
Судья
Тёрпин:
Их
лёгкое
дыхание...
Sweeney:
Pretty
women,
Суини:
Милые
женщины,
Both:
Pretty
women!
Оба:
Милые
женщины!
Blowing
out
their
candles
or
Задувающие
свои
свечи
или
Combing
out
their
hair,
Расчесывающие
свои
волосы,
Combing
out
their
hair
then
they
leave
Расчесывающие
свои
волосы,
а
затем
уходящие
Even
when
they
leave
you
Даже
когда
они
уходят
от
вас
And
vainish
they
somehow
can
still
can
remain
И
исчезают,
они
каким-то
образом
все
еще
могут
оставаться
There
with
you
Там,
с
вами
Even
when
they
leave
Даже
когда
они
уходят
They
still
are
there.
Они
все
еще
там.
Ah!
Pretty
women,
Ах!
Милые
женщины,
Sweeney:
At
their
mirrors,
Суини:
У
своих
зеркал,
Judge
Turpin:
In
their
gardens,
Судья
Тёрпин:
В
своих
садах,
Sweeney:
Letter-writing,
Суини:
Пишущие
письма,
Judge
Turpin:
Flower-picking,
Судья
Тёрпин:
Собирающие
цветы,
Sweeney:
Weather-watching.
Суини:
Наблюдающие
за
погодой.
Both:
How
they
make
a
man
sing!
Оба:
Как
они
заставляют
мужчину
петь!
Proof
of
heaven
as
you're
living,
Доказательство
рая
при
жизни,
Pretty
women!
Sir,
pretty
women!
Милые
женщины!
Сэр,
милые
женщины!
Yes
pretty
women,
Да,
милые
женщины,
Pretty
women,
Милые
женщины,
Pretty
women,
Милые
женщины,
Pretty
women
Милые
женщины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.