Johnny Depp feat. Helena Bonham Carter - By the Sea - Highlights version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Depp feat. Helena Bonham Carter - By the Sea - Highlights version




MRS. LOVETT:
МИССИС ЛОВЕТТ:
(She kisses Todd)
(Целует Тодда)
Ooh, Mr. Todd! (kiss)
О, Мистер Тодд! (поцелуй)
I′m so happy! (kiss)
Я так счастлива! (поцелуй)
I could (kiss)
Я мог бы (поцеловать).
Eat you up, I really could!
Съем тебя, я правда могу!
You know what I'd like to do, Mr. Todd? (kiss)
Знаете, что бы я хотел сделать, Мистер Тодд?
What I dream (kiss)
О чем я мечтаю (поцелуй)
If the business stays as good?
Если бизнес останется таким же хорошим?
Where I′d really like to go?
Куда бы я действительно хотел пойти?
In a year or so?
Через год или около того?
Don't you want to know?
Разве ты не хочешь знать?
TODD: (spoken) of course.
Тодд: (говорит) конечно.
LOVETT: Do you really want to know?
Ловетт: ты действительно хочешь знать?
TODD: (spoken) Yes. I do.
Тодд: (говорит) Да.
LOVETT: By the sea, Mr. Todd, that's the life I′ll covet,
Ловетт: у моря, Мистер Тодд, я буду желать такой жизни.
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you′d love it!
У моря, Мистер Тодд, О, я знаю, вам понравится!
You and me, Mr. T, we could be alone
Вы и я, Мистер Ти, мы могли бы остаться наедине.
In a house that we'd almost own,
В доме, который у нас почти был,
Down by the sea!
На берегу моря!
TODD: Anything you say
Тодд: все, что скажешь
LOVETT: Wouldn′t that be smashing?
Ловетт: разве это не потрясающе?
Think how snug it'll be underneath our flannel
Подумай, как уютно будет под нашей фланелью.
When it′s just you and me and the English Channel!
Когда есть только ты, я и Ла-Манш!
In our cozy retreat kept all neat and tidy,
В нашем уютном убежище все держалось в чистоте и порядке,
We'll have chums over ev′ry Friday!
Мы будем дружить каждую пятницу!
By the sea!
У моря!
Don'tcha love the weather?
Разве ты не любишь погоду?
By the sea!
У моря!
We'll grow old together!
Мы состаримся вместе!
By the seaside,
На берегу моря,
Woahh
Ого!
By the beautiful sea!
У прекрасного моря!
It′ll be so quiet,
Будет так тихо,
That who′ll come by it,
Что кто-нибудь пройдет мимо?
Except a seagull
Кроме Чайки
Hoo, hoo!
У - у-у!
We shouldn't try it,
Мы не должны пытаться.
Though, ′til it's legal for two-hoo!
Хотя, пока это не станет законным для двоих-ху!
But a seaside wedding could be devised,
Но можно было бы устроить свадьбу на берегу моря.
Me rumpled bedding legitimized!
Мое смятое постельное белье узаконено!
Me eyelids′ll flutter,
Мои веки будут трепетать,
I'll turn into butter,
Я превращусь в масло,
The moment I mutter I do-hoo!
В тот момент, когда я бормочу, я делаю-ху!
Down by the sea,
Там, у моря,
Married nice and proper
Женат хорошо и прилично
By the sea
У моря ...
Bring along your chopper
Захвати с собой свой вертолет.
To the seaside hoo hoo!
К морю, ху-ху!
By the beautiful sea!
У прекрасного моря!





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.