Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi innamoro più
Ich verliebe mich nicht mehr
Innamorarsi
va
bene,
ma
Sich
zu
verlieben
ist
in
Ordnung,
aber
Passata
la
festa,
cosa
resta
Ist
das
Fest
vorbei,
was
bleibt
dann?
Um
male
qui,
un
vuoto
in
testa
Ein
Schmerz
hier,
eine
Leere
im
Kopf
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Innamorarsi
vuol
dire
che
Sich
verlieben
bedeutet,
dass
Regali
il
tuo
cuore
ad
un
intruso
Du
dein
Herz
einem
Eindringling
schenkst
Te
lo
ridà
che
è
fuori
uso
Er
gibt
es
dir
zurück,
kaputt
und
wertlos
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Ci
son
passata
anch'io,
però
Ich
habe
es
auch
erlebt,
doch
Ormai
son
libera,
disponibile
Jetzt
bin
ich
frei
und
verfügbar
E
guardando
le
scottature
Und
wenn
ich
die
Verbrennungen
sehe
Dico
a
te,
diffida
tu
pure
Sage
ich
dir:
Sei
auch
du
vorsichtig
Innamorarsi
che
effetto
ti
fà
Was
bewirkt
Verliebtsein
bei
dir?
È
roba
da
elettro-cardiogramma
Das
ist
Stoff
für
ein
Elektrokardiogramm
Non
entra
più
nel
mio
programma
Passt
nicht
mehr
in
meine
Pläne
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Innamorarsi,
secondo
te
Sich
verlieben,
meinst
du
nicht,
È
stare
nell'occhio
del
ciclone
Bedeutet
im
Auge
des
Sturms
zu
stehen
Ovverossia
la
distruzione
Oder
vielmehr
die
Zerstörung
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Ci
son
passato
anch'io,
però
Ich
habe
es
auch
erlebt,
doch
Ormai
son
libero,
disponbile
Jetzt
bin
ich
frei
und
verfügbar
E
non
prendo
più
scottature
Und
ich
bekomme
keine
Brandwunden
mehr
Se
è
cosi,
aggregati
pure
Wenn
das
so
ist,
komm
einfach
mit
Innamorasi,
mai
più,
mai
più
Verliebt
sein?
Niemals
mehr,
nie
wieder
Il
cuore
vuol
vivere
sereno
Das
Herz
will
friedlich
leben
Ecco
perché,
per
oggi
almeno
Darum,
für
heute
wenigstens
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Io,
no,
non
m'innamoro
più!
Ich,
nein,
ich
verliebe
mich
nicht
mehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hal, Bacharach Burt F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.