Johnny Dorelli - Meglio cosi' - перевод текста песни на немецкий

Meglio cosi' - Johnny Dorelliперевод на немецкий




Meglio cosi'
Besser so
No, la verità non è probabilmente un'altra
Nein, die Wahrheit ist wahrscheinlich keine andere
E secondo me,
Und meiner Meinung nach,
è cominciato il disamore;
hat die Entfremdung begonnen;
La paura di cadere, in percorsi che sai già.
Die Angst zu fallen, auf Wege, die du schon kennst.
Nella calma dei tuoi gesti, ti rivesti.
In der Ruhe deiner Gesten ziehst du dich wieder an.
Meglio così, meglio così.
Besser so, besser so.
Peccato sì, ma meglio così.
Schade ja, aber besser so.
E la favolosa età
Und das fabelhafte Alter
Di volerti ancora e sempre un po' di più
dich immer noch und immer ein bisschen mehr zu wollen
E nei momenti dell'amore
Und in den Momenten der Liebe
C'era il "nostro buon odore",
gab es "unseren guten Geruch",
Come lo chiamavi tu.
wie du ihn nanntest.
Sono ombre a cui cercare di non pensare.
Es sind Schatten, an die wir versuchen, nicht zu denken.
Meglio così, meglio così
Besser so, besser so
Fa male sì, ma meglio così.
Es tut weh, ja, aber besser so.
Prima ancora di arrivare con fatica a sopportarci
Noch bevor wir mühsam dahin gelangen, uns zu ertragen
Evitando di guardarci,
indem wir vermeiden, uns anzusehen,
Evitando di parlarci,
indem wir vermeiden, miteinander zu sprechen,
Per difesa o per paura d'interrompere il silenzio.
Aus Verteidigung oder aus Angst, die Stille zu unterbrechen.
Senza odiarci, per il momento...
Ohne uns zu hassen, für den Moment...
Per tutto il tempo per amarci
Für all die Zeit, uns zu lieben
Ed il tempo per sbranarci
Und die Zeit, uns zu zerfleischen
Che non troveremo più, regaliamoci un bel gesto: quello di lasciarci.
die wir nicht mehr finden werden, schenken wir uns eine schöne Geste: die, uns zu trennen.
Meglio così, meglio così...
Besser so, besser so...
Peccato sì, ma meglio così...
Schade ja, aber besser so...





Авторы: Giorgio Calabrese, Giovanni Ferrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.