Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales
In
una
notte
di
luna
passeggiavo
nel
Vecchio
Messico
In
einer
Mondnacht
spazierte
ich
durch
Alt-Mexiko
Quando
vidi
un
topo
completamente
ubriaco,
era
l'amico
Speedy
Gonzales
Als
ich
eine
total
betrunkene
Maus
sah,
es
war
Freund
Speedy
Gonzales
Ritorna
a
casa
Speedy
Gonzales,
devi
lasciare
quel
bar
Komm
nach
Hause,
Speedy
Gonzales,
du
musst
diese
Bar
verlassen
E
smetti
di
bere
tra
le
braccia
di
Chloe
Und
hör
auf,
in
Chloes
Armen
zu
trinken
La
tua
ragazza
è
sola
in
casa,
tu
l'hai
lasciata
perché
Deine
Freundin
ist
allein
zu
Haus,
du
hast
sie
verlassen,
weil
Il
tetto
è
come
un
colabrodo,
lei
versa
lacrime
per
te
Das
Dach
ist
wie
ein
Sieb,
sie
weint
Tränen
um
dich
Speedy
Gonzales
ritorna
lassù,
Speedy
Gonzales
non
farla
piangere
più
Speedy
Gonzales,
kehr
zurück
dorthin,
Speedy
Gonzales,
lass
sie
nicht
mehr
weinen
"Caramba
Johnny
non
puedo
proprio
adesso,
tu
mi
capisci"
"Caramba
Johnny,
ich
kann
gerade
wirklich
nicht,
du
verstehst
mich"
Non
c'è
carbone
giù
in
cantina,
tanto
freddo
è
nel
suo
cuor
Es
gibt
keine
Kohle
unten
im
Keller,
so
kalt
ist
es
in
ihrem
Herzen
Ma
dalla
sera
alla
mattina
cerchi
solo
il
buon
umor
Aber
von
Abend
bis
Morgen
suchst
du
nur
die
gute
Laune
Sul
tuo
colletto
c'è
il
rossetto
e
profumato
è
il
tuo
gilet
An
deinem
Kragen
ist
Lippenstift
und
parfümiert
ist
deine
Weste
Rubacuori
a
suo
dispetto,
sai
che
non
vive
senza
te
Herzensbrecher
ihr
zum
Trotz,
du
weißt,
sie
lebt
nicht
ohne
dich
Speedy
Gonzales
tu
devi
tornar,
Speedy
Gonzales,
lei
senza
te
non
può
restar
Speedy
Gonzales,
du
musst
zurückkehren,
Speedy
Gonzales,
sie
kann
ohne
dich
nicht
bleiben
"Te
l'ho
già
detto
Johnny,
non
insistere
caramba"
"Ich
hab's
dir
schon
gesagt,
Johnny,
bestehe
nicht
darauf,
Caramba"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Kaye, David Hill, Ethel Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.