Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In the Night
Fremde in der Nacht
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Fremde
in
der
Nacht,
die
Blicke
tauschen
Wond'ring
in
the
night
what
were
the
chances
Sich
fragend
in
der
Nacht,
wie
standen
die
Chancen
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Dass
wir
Liebe
teilen
würden,
bevor
die
Nacht
vorbei
war
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Etwas
in
deinen
Augen
war
so
einladend
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Etwas
in
deinem
Lächeln
war
so
aufregend
Something
in
my
heart
told
me
i
must
have
you
Etwas
in
meinem
Herzen
sagte
mir,
ich
muss
dich
haben
Strangers
in
the
night
two
lonely
people
we
were
Fremde
in
der
Nacht,
zwei
einsame
Menschen
waren
wir
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
when
we
Fremde
in
der
Nacht,
bis
zu
dem
Moment,
als
wir
Said
our
first
hello
little
did
we
know
Unser
erstes
Hallo
sagten,
wenig
ahnten
wir
Love
was
just
a
glance
away
Die
Liebe
war
nur
einen
Blick
entfernt
A
warm
embracing
dance
away
and
Einen
warmen,
umarmenden
Tanz
entfernt
und
Ever
since
that
night
we've
been
together
Seit
dieser
Nacht
sind
wir
zusammen
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Liebende
auf
den
ersten
Blick,
für
immer
verliebt
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Es
stellte
sich
als
so
richtig
heraus
für
Fremde
in
Love
was
just
a
glance
away
Die
Liebe
war
nur
einen
Blick
entfernt
A
warm
embracing
dance
away
and
Einen
warmen,
umarmenden
Tanz
entfernt
und
Ever
since
that
night
we've
been
together
Seit
dieser
Nacht
sind
wir
zusammen
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Liebende
auf
den
ersten
Blick,
für
immer
verliebt
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Es
stellte
sich
als
so
richtig
heraus
für
Fremde
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.