Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi un peu de ta tendresse
Gib mir ein wenig deiner Zärtlichkeit
Un
baiser
de
toi
en
flamme
Ein
Kuss
von
dir,
in
Flammen
Mon
corps
d′un
amour
étrange
Mein
Körper
von
einer
seltsamen
Liebe
Et
je
vois
brûler
dans
ses
yeux
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
brennen
L'ardeur
de
ton
coeur
en
feu
Die
Glut
deines
brennenden
Herzens
Donne-moi
un
peu
de
tendresse
Gib
mir
ein
wenig
Zärtlichkeit
Dévoile-moi
ta
faiblesse
Enthülle
mir
deine
Schwäche
Abandonne-toi
ma
chérie
Überlass
dich
mir,
meine
Liebe
Regarde
tomber
la
nuit
Sieh
zu,
wie
die
Nacht
hereinbricht
Les
étoiles
seront
complices
Die
Sterne
werden
Komplizen
sein
De
notre
amour
sans
malice
Unserer
Liebe
ohne
Falschheit
Faisons
de
cette
nuit
magique
Lasst
uns
diese
magische
Nacht
Une
histoire
d′amour
unique
Zu
einer
einzigartigen
Liebesgeschichte
machen
Je
t'en
pris
il
me
faut
céder
Ich
bitte
dich,
ich
muss
nachgeben
À
boucher
ton
coeur
troublé
Dein
beunruhigtes
Herz
zu
beruhigen
Laisse-moi
t'aimer
Lass
mich
dich
lieben
Toute
une
vie
Ein
ganzes
Leben
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.