Johnny Farago - Le king n'est plus - перевод текста песни на английский

Le king n'est plus - Johnny Faragoперевод на английский




Le king n'est plus
The King Is No More
J'avais à peine onze ans quand je l'ai entendu la première fois
I was barely eleven when I first heard him
Dès ce moment j'ai senti que ça ferait parti de ma vie
From that moment on, I felt it would be a part of my life
Devant le miroir je répétais ses gestes jours et nuits
In front of the mirror, I repeated his gestures day and night
J'écoutais ses chansons j'apprenais toutes les paroles
I listened to his songs and memorized all the words
Chaque mélodie, chaque intonation
Every melody, every intonation
Je voulais chanter exactement comme lui
I wanted to sing exactly like him
J'avais hâte de monter sur scène j'espérais qu'un jour
I couldn't wait to go on stage, and I hoped that one day
Quelqu'un me dirait Hey Johnny tu chantes comme Elvis
Someone would tell me, Hey Johnny, you sing like Elvis
C'était un homme qui se donnait sur la scène
He was a man who gave his all on stage
Et le monde entier savait l'aimer
And the whole world came to love him
Un homme seul croyant à son destin
A lonely man who believed in his destiny
Tenant le monde entre ses mains
Holding the world in his hands
Mais le king n'est plus il nous a quittés
But the King is no more, he has left us
Il ne reste plus qu'un souvenir
All that remains is a memory
Du simple ouvrier à sa majesté on ne pourra l'oublier
From the simple worker to Her Majesty, we will never forget
Non le king n'est plus, le king n'est plus ses chansons vivront
No, the King is no more, the King is no more, his songs will live on
C'était un homme qui avait réussi
He was a successful man
Qui aidait toujours ses vieux amis
Who always helped his old friends
Et il voulait tant partager son bonheur
And he wanted so much to share his happiness
Mais le roi n'est plus vive le roi
But the King is no more, long live the King
Mais le king n'est plus il nous a quittés
But the King is no more, he has left us
Il ne reste plus qu'un souvenir
All that remains is a memory
Du simple ouvrier à sa majesté on ne pourra l'oublier
From the simple worker to Her Majesty, we will never forget
Le king n'est plus non le king n'est plus ses chansons vivront
The King is no more, no, the King is no more, his songs will live on
Le king n'est plus non le king n'est plus ses chansons vivront
The King is no more, no, the King is no more, his songs will live on
Adieu Elvis tu vas nous manquer
Farewell Elvis, we will miss you





Авторы: J. Berthiaume, Mcdowell, Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.