Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le king n'est plus
The King Is No More
J'avais
à
peine
onze
ans
quand
je
l'ai
entendu
la
première
fois
I
was
barely
eleven
when
I
first
heard
him
Dès
ce
moment
là
j'ai
senti
que
ça
ferait
parti
de
ma
vie
From
that
moment
on,
I
felt
it
would
be
a
part
of
my
life
Devant
le
miroir
je
répétais
ses
gestes
jours
et
nuits
In
front
of
the
mirror,
I
repeated
his
gestures
day
and
night
J'écoutais
ses
chansons
j'apprenais
toutes
les
paroles
I
listened
to
his
songs
and
memorized
all
the
words
Chaque
mélodie,
chaque
intonation
Every
melody,
every
intonation
Je
voulais
chanter
exactement
comme
lui
I
wanted
to
sing
exactly
like
him
J'avais
hâte
de
monter
sur
scène
j'espérais
qu'un
jour
I
couldn't
wait
to
go
on
stage,
and
I
hoped
that
one
day
Quelqu'un
me
dirait
Hey
Johnny
tu
chantes
comme
Elvis
Someone
would
tell
me,
Hey
Johnny,
you
sing
like
Elvis
C'était
un
homme
qui
se
donnait
sur
la
scène
He
was
a
man
who
gave
his
all
on
stage
Et
le
monde
entier
savait
l'aimer
And
the
whole
world
came
to
love
him
Un
homme
seul
croyant
à
son
destin
A
lonely
man
who
believed
in
his
destiny
Tenant
le
monde
entre
ses
mains
Holding
the
world
in
his
hands
Mais
le
king
n'est
plus
il
nous
a
quittés
But
the
King
is
no
more,
he
has
left
us
Il
ne
reste
plus
qu'un
souvenir
All
that
remains
is
a
memory
Du
simple
ouvrier
à
sa
majesté
on
ne
pourra
l'oublier
From
the
simple
worker
to
Her
Majesty,
we
will
never
forget
Non
le
king
n'est
plus,
le
king
n'est
plus
ses
chansons
vivront
No,
the
King
is
no
more,
the
King
is
no
more,
his
songs
will
live
on
C'était
un
homme
qui
avait
réussi
He
was
a
successful
man
Qui
aidait
toujours
ses
vieux
amis
Who
always
helped
his
old
friends
Et
il
voulait
tant
partager
son
bonheur
And
he
wanted
so
much
to
share
his
happiness
Mais
le
roi
n'est
plus
vive
le
roi
But
the
King
is
no
more,
long
live
the
King
Mais
le
king
n'est
plus
il
nous
a
quittés
But
the
King
is
no
more,
he
has
left
us
Il
ne
reste
plus
qu'un
souvenir
All
that
remains
is
a
memory
Du
simple
ouvrier
à
sa
majesté
on
ne
pourra
l'oublier
From
the
simple
worker
to
Her
Majesty,
we
will
never
forget
Le
king
n'est
plus
non
le
king
n'est
plus
ses
chansons
vivront
The
King
is
no
more,
no,
the
King
is
no
more,
his
songs
will
live
on
Le
king
n'est
plus
non
le
king
n'est
plus
ses
chansons
vivront
The
King
is
no
more,
no,
the
King
is
no
more,
his
songs
will
live
on
Adieu
Elvis
tu
vas
nous
manquer
Farewell
Elvis,
we
will
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Berthiaume, Mcdowell, Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.