Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon vieux copain
My old friend
Mon
vieux
copain
m'a
raconté
My
old
friend
told
me
L'histoire
de
sa
vie
remplie
de
chagrins
The
story
of
his
life
filled
with
sorrow
C'est
un
roman
pas
très
gai
It's
a
novel
that's
not
very
cheerful
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Depuis
le
jour
où
il
a
rencontré
Since
the
day
he
met
her
L'horizon
s'est
refermé
lointain
The
horizon
has
closed
distant
Maintenant,
vous
le
constatez
Now,
you
can
see
it
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Si
l'amour
l'avait
conduit
autrement
If
love
had
led
him
otherwise
Sa
vie
serait
le
plus
beau
des
romans
His
life
would
be
the
most
beautiful
novel
Mais
un
soir,
sur
un
chemin
s'en
retourne
But
one
evening,
on
a
road
he
returns
Il
l'a
quitté
au
prix
de
l'amour
He
left
her
at
the
cost
of
love
Mon
vieux
copain
m'a
raconté
My
old
friend
told
me
L'histoire
de
sa
vie
remplie
de
chagrins
The
story
of
his
life
filled
with
sorrow
C'est
un
roman
pas
très
gai
It's
a
novel
that's
not
very
cheerful
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Si
l'amour
l'avait
conduit
autrement
If
love
had
led
him
otherwise
Sa
vie
serait
le
plus
beau
des
romans
His
life
would
be
the
most
beautiful
novel
Mais
un
soir,
sur
un
chemin
s'en
retourne
But
one
evening,
on
a
road
he
returns
Il
l'a
quitté
au
prix
de
l'amour
He
left
her
at
the
cost
of
love
Mon
vieux
copain
m'a
raconté
My
old
friend
told
me
L'histoire
de
sa
vie
remplie
de
chagrins
The
story
of
his
life
filled
with
sorrow
C'est
un
roman
pas
très
gai
It's
a
novel
that's
not
very
cheerful
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Une
vie,
de
misère
c'était
son
destin
A
life
of
misery
was
his
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.