Johnny "Guitar" Watson - Telephone Bill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny "Guitar" Watson - Telephone Bill




Everybody rappin' and talkin' 'bout nothin' and makin' 'em sexy sounds
Все читают рэп, болтают ни о чем и издают сексуальные звуки.
And in the meantime and in-between-time I'm down here on the ground.
А тем временем и в промежутке времени я здесь, на земле.
But now, I'm not complainin' about what's pertainin' to my present status quo
Но теперь я не жалуюсь на то, что относится к моему нынешнему положению вещей.
About thing's gettin' hard, ooh, my God inflation I know you know. Listen:
О том, что становится все труднее, О Боже, я знаю, что ты знаешь.
Now just yesterday I'd like to say before I got on my bed.
Так вот, только вчера я хотел бы сказать, прежде чем лечь в постель.
Now I was already tired on the for-real side and a few bills I'd have got to pay
Теперь я уже устал по-настоящему, и мне нужно было оплатить несколько счетов.
Now my phone rang and a cute little girl began to sing this tune,
Тут зазвонил мой телефон, и милая маленькая девочка начала петь эту мелодию.
She said: "Mr. Watson I'd like to inform you your phone is turned off at noon!"
Она сказала: "Мистер Уотсон, я хотела бы сообщить вам, что ваш телефон отключен в полдень!"
Now that came to me as no surprise, 'cause last week I went up the coast,
Теперь это не стало для меня неожиданностью, потому что на прошлой неделе я ездил на побережье.
I met a cute little girl that was all the way live and callin' her I thought was the most!
Я встретил милую маленькую девочку, которая была жива всю дорогу, и звать ее я считал самым лучшим!
She had them great big eyes and 'em great big legs and it gave my body a chill.
У нее были такие большие глаза и такие большие ноги, что у меня по телу пробежал холодок.
So, you know, I never thought about the cost and, no a telephone bill!
Так что, знаете, я никогда не думал о цене и, нет, о телефонном счете!
So I just kept on rappin', my hands got clappin', havin' myself a ball,
Так что я просто продолжал читать рэп, хлопая в ладоши, устраивая себе бал.
Eh, ah you know, it slipped my mind it was at the same time I was makin' a long distance call.
Э-э-э, знаешь, у меня из головы вылетело, что это было как раз в то время, когда я делал междугородний звонок.
So that day before yesterday I ran into the problem just making them calls an hollers
Так что позавчера я столкнулся с проблемой просто делая им звонки и крики
And I picked up the envelope that contained my bill guess what: 500 dollars!
И я взял конверт, в котором лежал мой счет, угадай что: 500 долларов!
Now, the next time I call this big-leg-cutie to make myself a date
А теперь в следующий раз я позвоню этой длинноногой милашке, чтобы назначить себе свидание.
I'm gonna call that girl way after nine and get me the evening rate!
Я позвоню этой девчонке после девяти и заплачу вечернюю цену!
Now, I ain't gonna tell her, shh, ain't gonna tell her nothin' to blow my frown thing,
Теперь я не скажу ей, Тсс, не скажу ей ничего такого, что заставило бы меня нахмуриться,
But it'll be way, way, way after nine when she'll hear her telephone ring!
Но будет уже далеко, далеко, далеко за девять, когда она услышит телефонный звонок!
Ring it! Ring it! Ring that telephone!
Звоните! звоните! звоните по телефону!
Ring it! Ring it! Ring that telephone!
Звоните! звоните! звоните по телефону!
I said: ring it! Ring it! Have yourself a thrill!
Я сказал: звони! звони! испытывай трепет!
And when you ring it, ring it: watch your phone bill!
И когда ты позвонишь, позвони: следи за своим телефонным счетом!
Now I paid the bill and the deal was real and my talking resumed and all.
Теперь я заплатил по счету, сделка состоялась, разговор возобновился и все такое.
A, ah, I said: from now on, pal, I must stick to my local calls!
А, а, я сказал: С этого момента, приятель, я должен придерживаться своих местных звонков!
Now, a few weeks passed, and I would just guess y-you know what I'm talkin' about
Так вот, прошло несколько недель, и я бы просто догадался, о чем я говорю.
I say, when I got the bill the figure was so low, I was impressed! Knock me out!
Я говорю, когда я получил счет, эта цифра была такой низкой, что я был поражен!
Now, shortly that after something stopped my laughter, I was upside diggin' in the yard,
Так вот, вскоре после того, как что-то остановило мой смех, я лежал вверх ногами во дворе,
Heard a "ding" and I heard a "dong" it was the phone! Ooh, my Lord!
Услышал "Динь" и " Дон "- это был телефон!
Say, I dropped my shovel and my body I levelled and I made me a 100-yard dash
Скажем, я уронил лопату, выровнял свое тело и сделал рывок на 100 ярдов.
And then I straightened up my clothes and I blew my nose through a kleenex in the trash.
Потом я поправила одежду и высморкалась через салфетку в мусорное ведро.
I composed myself and I picked up the phone and I was still kinda huffin' and puffin'
Я взял себя в руки и поднял трубку, а сам все еще пыхтел и пыхтел.
And the operator said "would you accept a collect call?" I said: "Ain't that nothin'?"
И оператор сказал: "Вы бы приняли вызов?" я сказал: "Разве это ничего не значит?"
But, uh, I was just cool, 'cause, you know, I didn't wanna be no fool, and, see, I didn't know who it was
Но, э-э, я был просто спокоен, потому что, знаете ли, я не хотел быть дураком, и, видите ли, я не знал, кто это был
It was the big-legged cutie from up off the coast tellin' me that she was in love!
Это была длинноногая милашка с побережья, которая говорила мне, что влюблена!
Then, now, for three whole minutes I planned to talk not now you all know I ain't never lied!
Потом, теперь, целых три минуты я планировал поговорить, но не Теперь, когда вы все знаете, что я никогда не лгал!
But, in love or not, I planned to stop when the third minute arrived!
Но, влюблен я или нет, я планировал остановиться, когда настанет третья минута.
I went three minutes past it occured to me: ooh! She might talk a week!
Прошло три минуты, и до меня дошло: у-у-у, она может говорить неделю!
I-I said: "I'm sorry, Baby, look, I gotta go!" She was a telephone freak!
Я ... я сказал: "Прости, детка, послушай, мне нужно идти!" она была помешана на телефоне!
She said: "Oh, Johnny, talk a little longer! With you I'm so in love!"
Она сказала: "О, Джонни, поговори еще немного!
I said: "I know, where you're comin' from, I can dig it! I gotta go rehearse at the club!"
Я сказал: знаю, откуда ты идешь, я могу это понять!
She said: "Well, if you gotta go rehearse I'll call you later, there's some I gotta tell you what's on my mind!"
Она сказала: "Ну, если тебе нужно пойти репетировать, я позвоню тебе позже, я должна кое-что сказать тебе, что у меня на уме!"
I said: "Well, yeah okay, Baby, you can call me back anytime after nine!"
Я сказал: "Ну, да ладно, Детка, ты можешь перезвонить мне в любое время после девяти!"
Ring it! Ring it! Ring that telephone!
Звоните! звоните! звоните по телефону!
Why don't you ring it? Ring it? Ring that telephone?
Почему ты не звонишь, не звонишь, не звонишь по телефону?
And when you ring it, ring it, have yourself a thrill!
И когда вы звоните, звоните, испытывайте трепет!
And ring it, ring it: watch your phone bill!
И звони, звони: следи за своим телефонным счетом!





Авторы: Johnny Guitar Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.