Текст и перевод песни Johnny Hallyday feat. Luther Allison - La guitare fait mal (Live à Bercy / 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guitare fait mal (Live à Bercy / 1992)
La guitare fait mal (Live à Bercy / 1992)
Toute
la
nuit,
il
a
joué
sur
sa
guitare
All
night,
I
played
upon
my
guitar
Au
fond
d'un
vieux
café
In
the
depths
of
an
old
cafe
Un
peu
de
soleil,
sur
le
goudron
mouillé
A
little
bit
of
sunlight,
on
the
damp
asphalt
Les
gens
s'en
vont,
le
jour
va
se
lever
The
people
are
leaving,
the
day
is
about
to
rise
C'est
la
dernière
chanson
d'un
amour
blessé
This
is
the
last
song
of
a
wounded
love
Y
a
la
guerre
quelque
part,
loin
du
café
There
is
a
war
somewhere,
far
from
the
cafe
Comme
un
amour
bizarre
qui
veut
jamais
rentrer
Like
a
strange
love
that
never
wants
to
come
back
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait...
mal
All
this
is
normal
and
the
guitar
hurts
La
femme
qui
vient
le
soir,
s'habille
en
noir
The
woman
who
comes
in
the
evening,
dressed
in
black
Elle
sourit
quand
il
joue
le
blues
She
smiles
when
I
play
the
blues
Elle
demande
chaque
soir
la
même
chanson
She
asks
for
the
same
song
every
night
La
même
chanson
qui
est
toute
son
histoire
The
same
song
that
is
her
whole
story
Et
c'est
son
parfum
qui
traîne
dans
le
matin
And
it's
her
perfume
lingering
in
the
morning
On
empile
les
chaises,
pour
balayer
The
chairs
are
stacked,
ready
to
be
swept
C'est
toute
une
histoire
qu'il
faudrait
oublier
It's
a
whole
story
that
we
should
forget
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait...
mal
All
this
is
normal
and
the
guitar
hurts
Il
y
a
pas
si
longtemps,
pas
très
longtemps
Not
so
long
ago,
not
very
long
ago
Il
jouait
pour
pouvoir
l'aimer
I
played
so
that
I
could
love
her
Malgré
les
journées
où
il
perdait
sa
vie
Despite
the
days
when
I
lost
my
life
Pour
la
voir
arriver
quand
venait
la
nuit
To
see
her
arrive
when
night
fell
Il
attend
la
nuit
et
cette
femme
aussi
I
wait
for
the
night
and
so
does
this
woman
Comme
on
attend
son
dernier
train
Like
we're
waiting
for
our
last
train
Qui
va
l'emporter
vers
son
vrai
destin
That
will
take
us
to
our
true
destiny
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait...
mal
All
this
is
normal
and
the
guitar
hurts
La
guitare
fait...
mal
The
guitar
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOE DASSIN, Etienne RODA GIL, JOE DASSIN
ADAPTATION DE ETIENNE RODA GIL, Claude LEMESLE, ETIENNE RODA GIL, CLAUDE LEMESLE, Joe DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.