Текст и перевод песни Johnny Hallyday avec Eddy Mitchell - On Veut Des Légendes
On Veut Des Légendes
We Want Legends
L'ex
Beatle
John
Lennon
disait
Former
Beatle
John
Lennon
said
Que
le
Rock
and
Roll
était
mort
That
Rock
and
Roll
was
dead
Le
jour
où
Elvis
Presley
The
day
Elvis
Presley
Faisait
le
G.I
près
de
Francfort
Served
as
a
G.I.
near
Frankfurt
Certains
disent
que
le
King
vit
et
dort
Some
say
the
King
lives
and
sleeps
Dans
une
île
cachée,
un
endroit
sûr
On
a
hidden
island,
a
safe
place
J'espère
pour
lui
qu'il
est
bien
mort
I
hope
for
his
sake
he's
well
and
truly
dead
28
ans
sous
terre,
ça
s'rait
trop
dur
28
years
underground,
that
would
be
too
hard
On
veut
des
légendes
We
want
legends
A
consommer
tout'prêtes
sur
commande
To
consume
ready-made
to
order
Les
mythes
nous
rongent
mais
tiennes
bon
Myths
gnaw
at
us
but
hold
on
tight
Grâce
à
nos
marchands
d'illusions
Thanks
to
our
merchants
of
illusions
Les
hommes
politiques
l'ont
bien
compris
Politicians
have
understood
it
well
Ils
promettent
de
beaux
lendemains
They
promise
a
brighter
tomorrow
Une
fois,
au
pouvoir,
ils
nous
oublient
Once
in
power,
they
forget
about
us
Ils
disent:
laisse
faire,
je
m'occupe
de
rien
They
say:
take
charge,
I'll
take
care
of
nothing
Et
on
attend
toujours
le
génie
And
we're
still
waiting
for
the
genius
Celui
qui
sauve,
loyal
et
bon
The
one
who
saves,
loyal
and
good
On
peut
faire
une
croix
sur
ce
Messie
We
can
put
a
cross
on
that
Messiah
Y'a
qu'un
Jésus
digne
de
ce
nom
There's
only
one
Jesus
worthy
of
the
name
On
veut
des
légendes
We
want
legends
On
est
en
manque,
on
en
redemande
We're
in
need,
we
demand
more
Quitte
à
entrer
en
religion
Even
if
it
means
becoming
religious
Les
sectes
nourrissent
nos
illusions
Sects
feed
our
illusions
On
veut
des
légendes
We
want
legends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.