Текст и перевод песни Johnny Hallyday feat. Fabrice Luchini - Rock'n'roll Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock'n'roll Star
Rock'n'roll Star
Que
faut
il
avoir
dans
le
sang,
de
déchirure
et
de
folie
What
must
you
have
within
your
blood,
of
despair
and
madness
Pour
n'aimer
qu'à
la
demesure,
l'amour,
le
danger,
les
défis
To
love
with
such
intensity,
love,
danger,
challenges
Je
fais
le
plan
de
noir
I
make
a
plan
of
darkness
De
blues,
de
deséspoir
Of
blues,
of
despair
Une
rock'n'roll
star
A
rock'n'roll
star
Mmh,
une
rock'n'roll
star
Mmh,
a
rock'n'roll
star
Et
faut
il
garder
dans
le
cœur
toutes
le
blessures
de
l'enfance?
And
must
one
keep
within
one's
heart
all
the
wounds
of
childhood?
Ce
mal
de
vivre
d'adolescent
et
des
océans
de
violence
This
teenage
angst
and
oceans
of
violence
C'est
fait
de
rouge,
de
noir
It's
made
of
red,
of
black
De
peur
et
puis
de
gloire
Of
fear
and
of
glory
Une
rock'n'roll
star
A
rock'n'roll
star
Mmh,
une
rock'n'roll
star
Mmh,
a
rock'n'roll
star
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Hmm,
une
rock'n'roll
star
Hmm,
a
rock'n'roll
star
Et
que
la
musique
que
j'aime
coule
encore
dans
mes
veines
And
may
the
music
I
love
flow
forever
in
my
veins
Et
l'acier
des
guitares
And
the
steel
of
the
guitars
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Oui,
une
rock'n'roll
star
Yes,
a
rock'n'roll
star
Tout
en
haut
At
the
very
top
Tout
en
cuir
All
in
leather
Tout
en
noir
All
in
black
Combien
faut
il
vendre
mon
âme
pour
que
la
gloire
soit
toujours
mienne?
How
much
must
I
sell
my
soul
for
that
glory
forever
to
be
mine?
Oh,
c'est
le
pire
même
en
dollars,
jusqu'a
la
rupture,
oh
l'extrême
Oh,
it's
the
worst
even
in
dollars,
to
the
point
of
breaking,
oh
the
extreme
C'est
fait
de
plan,
de
noir
It's
made
of
plan,
of
darkness
De
blues,
de
desespoir
Of
blues,
of
despair
Une
rock'n'roll
star
A
rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Et
que
la
musique
que
j'aime
coule
encore
dans
mes
veines
And
may
the
music
I
love
flow
forever
in
my
veins
Et
l'acier
des
guitares
And
the
steel
of
the
guitars
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Oui,
une
une
rock'n'roll
star
Yes,
a
rock'n'roll
star
Tout
en
haut
At
the
very
top
Tout
en
cuir
All
in
leather
Tout
en
noir
All
in
black
Rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Rock'n'roll
star
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Une
rock'n'roll
star
A
rock'n'roll
star
Tout
en
haut
At
the
very
top
Tout
en
cuir
All
in
leather
Tout
en
noir
All
in
black
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Et
que
la
musique
que
j'aime
coule
encore
dans
mes
veines
And
may
the
music
I
love
flow
forever
in
my
veins
Et
l'acier
des
guitares
And
the
steel
of
the
guitars
Être
une
rock'n'roll
star
To
be
a
rock'n'roll
star
Oui,
une
une
rock'n'roll
star
Yes,
a
rock'n'roll
star
Tout
en
haut
At
the
very
top
Tout
en
cuir
All
in
leather
Tout
en
noir
All
in
black
Tout
en
haut
At
the
very
top
Tout
en
cuir
All
in
leather
Tout
en
noir
All
in
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.