Johnny Hallyday feat. Doc Gyneco, Stomy Bugsy & Passi - Le temps passe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday feat. Doc Gyneco, Stomy Bugsy & Passi - Le temps passe




Le temps passe
Time Passes
Mes baskets blanches, mes locks
My white sneakers, my locks
L'encre a coulé comme les 3 Rivières
The ink flowed like the 3 Rivers
Au fond des blocs, enfants des îles, fils d'une classe ouvrière
Deep in the blocks, children of the islands, sons of a working class
L'idole des jeunes, Doc restera le même
The idol of the youth, Doc will remain the same
De Porte de la Chapelle, aux ondes hertziennes
From Porte de la Chapelle, to the airwaves
À l'heure le monde se bouscule
At a time when the world is rushing
Je repasse ma vie à l'envers, j'en ai fait des rêves, des calculs
I rewind my life, I've had dreams, calculations
J'ai jamais voulu vraiment me laisser faire
I never really wanted to let myself go
Jamais, jamais... jamais, jamais
Never, never... never, never
Et le temps passe, non je ne regrette rien
And time passes, no I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
Rien ne s'efface, mon destin me ressemble bien
Nothing fades, my destiny suits me well
Nos rêves, nos poings ont guidé nos refrains
Our dreams, our fists guided our refrains
Et le temps passe, pourtant, je ne regrette rien
And time passes, yet, I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
La moindre trace, je l'ai bâtie de mes mains
Every single trace, I built it with my own hands
Mes rêves, nos poings, ont guidé nos destins
My dreams, our fists, guided our destinies
Mes baskets blanches, mon RER
My white sneakers, my RER
L'encre a coulé dans ma carrière
The ink has flowed in my career
A temps plein, viser le haut, contemple, mon temple est légendaire
Full-time, aiming high, behold, my temple is legendary
Mon air amer, mon teint, mes rêves sont restés les mêmes
My bitter air, my complexion, my dreams have remained the same
J'ai tant porté le flambeau, représenté l'honneur des miens
I have carried the torch so much, represented the honor of my people
Mes baskets blanches, ma grande gueule
My white sneakers, my big mouth
De l'encre sur les mains, mon stylo était meurtri
Ink on my hands, my pen was bruised
Coupable, ennemi numéro un, entre merde et pertes blanches
Guilty, enemy number one, between shit and white losses
J'ai le goût pour la revanche, boxeur, breakeur, rappeur, acteur
I have a taste for revenge, boxer, breaker, rapper, actor
Attitude franche
Frank attitude
J'ai chanté les hommes, leurs désirs
I sang about men, their desires
Les destins fragiles et l'amour
Fragile destinies and love
Je suis dans la rue
I was born in the street
On a voulu que j'tombe sur place
They wanted me to fall on the spot
Moi, j'ai souvent fait face et je combats toujours
Me, I often faced and I still fight
Le combat continue
The fight continues
Jamais, jamais... jamais, jamais
Never, never... never, never
Et le temps passe, non je ne regrette rien
And time passes, no I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
Rien ne s'efface, mon destin me ressemble bien
Nothing fades, my destiny suits me well
Nos rêves, nos poings ont guidé nos refrains
Our dreams, our fists guided our refrains
Et le temps passe, pourtant, je ne regrette rien
And time passes, yet, I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
La moindre trace, je l'ai bâtie de mes mains
Every single trace, I built it with my own hands
Mes rêves, nos poings, ont guidé nos destins
My dreams, our fists, guided our destinies
Dis l'heure de Hip Hop Rock, des burnes dans le froc
Say the time of Hip Hop Rock, balls in the pants
Fusion guitares et pe-ra pour civils et colboques
Fusion guitars and pe-ra for civilians and cops
Ministère
Ministry
Aussi burnés qu'les keufs sous Sarkozy
As crazy as the cops under Sarkozy
Liberté dans ma musique et l'savoir comme Uzi
Freedom in my music and knowledge like Uzi
Baskets blanches et blousons noirs
White sneakers and black jackets
Génération, manque d'espoir
Generation, lack of hope
Exempté de conneries, que ce gardien me foute la paix
Exempt from bullshit, let this guard leave me alone
Lascars abandonnés, j'ai le rêve des cités dortoirs
Abandoned lads, I have the dream of dormitory cities
Mon rap tout-terrain, mon R.T.T, c'est ça qui est la vérité
My all-terrain rap, my R.T.T, that's what the truth is
L'être humain porte en lui le meilleur
The human being carries the best within him
Ouais
Yeah
Je sens encore le poids de mes erreurs, de mes erreurs
I still feel the weight of my mistakes, of my mistakes
Ouais
Yeah
Le pire a si souvent été là, la peine guidait mes pas
The worst has so often been there, sorrow guided my steps
Mais je la garde au fond de moi
But I keep it deep inside me
Jusqu'au dernier souffle
Until the last breath
Jamais, jamais... jamais, jamais
Never, never... never, never
Et le temps passe, non je ne regrette rien
And time passes, no I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
Rien ne s'efface, mon destin me ressemble bien
Nothing fades, my destiny suits me well
Nos rêves, nos poings ont guidé nos refrains
Our dreams, our fists guided our refrains
Et le temps passe, pourtant, je ne regrette rien
And time passes, yet, I don't regret anything
Non rien de rien, je ne regrette rien
No, nothing at all, I don't regret anything
La moindre trace, je l'ai bâtie de mes mains
Every single trace, I built it with my own hands
Mes rêves, nos poings, ont guidé nos destins
My dreams, our fists, guided our destinies
Ministère A.M.E.R
Ministry A.M.E.R
Et ouais, ça le fait, dis l'heure 2 Hip Hop Rock
And yeah, it does it, say the time 2 Hip Hop Rock
Mon rock est sombre, mon rap est profond
My rock is dark, my rap is deep
Sex comme une langue sur un téton
Sex like a tongue on a nipple
Dur comme les blocs de béton
Hard as concrete blocks
Yeah, dis l'heure 2 Hip Hop, dis l'heure 2 Hip Hop Rock.
Yeah, say the time 2 Hip Hop, say the time 2 Hip Hop Rock.





Авторы: Passi Balende, Anthony Gouin Tamburo, Bernard Arcadio, Charles Gaston Dumont, Gilles Duarte, Guillaume Dahan, Julia Fajerman, Patrick Marconcini, Vaucaire Michel Jacques P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.