Текст и перевод песни Johnny Hallyday feat. Doc Gyneco, Stomy Bugsy & Passi - Le temps passe
Mes
baskets
blanches,
mes
locks
Мои
белые
кроссовки,
мои
замки
L'encre
a
coulé
comme
les
3 Rivières
Чернила
потекли,
как
3 реки
Au
fond
des
blocs,
enfants
des
îles,
fils
d'une
classe
ouvrière
В
глубине
блоков,
дети
островов,
сыновья
рабочего
класса
L'idole
des
jeunes,
Doc
restera
le
même
Кумиром
молодежи,
док
останется
тем
же
De
Porte
de
la
Chapelle,
aux
ondes
hertziennes
От
двери
часовни,
до
воздушных
волн
À
l'heure
où
le
monde
se
bouscule
В
час,
когда
мир
толкается
Je
repasse
ma
vie
à
l'envers,
j'en
ai
fait
des
rêves,
des
calculs
Я
переворачиваю
свою
жизнь
с
ног
на
голову,
я
мечтал
об
этом,
расчетами
J'ai
jamais
voulu
vraiment
me
laisser
faire
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
я
был
таким
Jamais,
jamais...
jamais,
jamais
Никогда,
никогда...
никогда,
никогда
Et
le
temps
passe,
non
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
Нет,
я
ничего
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
Rien
ne
s'efface,
mon
destin
me
ressemble
bien
Ничто
не
исчезает,
моя
судьба
похожа
на
меня
Nos
rêves,
nos
poings
ont
guidé
nos
refrains
Наши
мечты,
наши
кулаки
руководили
нашими
припевами
Et
le
temps
passe,
pourtant,
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
тем
не
менее,
я
ни
о
чем
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
La
moindre
trace,
je
l'ai
bâtie
de
mes
mains
Малейший
след,
я
построил
его
своими
руками
Mes
rêves,
nos
poings,
ont
guidé
nos
destins
Мои
мечты,
наши
кулаки,
управляли
нашими
судьбами
Mes
baskets
blanches,
mon
RER
Мои
белые
кроссовки,
мой
RER
L'encre
a
coulé
dans
ma
carrière
Чернила
потекли
в
мою
карьеру
A
temps
plein,
viser
le
haut,
contemple,
mon
temple
est
légendaire
Полный
рабочий
день,
стремиться
вверх,
созерцать,
мой
храм
легендарный
Mon
air
amer,
mon
teint,
mes
rêves
sont
restés
les
mêmes
Мой
горький
воздух,
мой
цвет
лица,
мои
мечты
остались
прежними
J'ai
tant
porté
le
flambeau,
représenté
l'honneur
des
miens
Я
столько
нес
факел,
представлял
честь
своей
Mes
baskets
blanches,
ma
grande
gueule
Мои
белые
кроссовки,
мой
большой
рот
De
l'encre
sur
les
mains,
mon
stylo
était
meurtri
Чернила
на
руках,
моя
ручка
была
в
синяках
Coupable,
ennemi
numéro
un,
entre
merde
et
pertes
blanches
Виновен,
враг
номер
один,
между
дерьмом
и
белыми
потерями
J'ai
le
goût
pour
la
revanche,
boxeur,
breakeur,
rappeur,
acteur
У
меня
вкус
к
реваншу,
боксеру,
брейкеру,
рэперу,
актеру
Attitude
franche
Откровенное
отношение
J'ai
chanté
les
hommes,
leurs
désirs
Я
пел
мужчин,
их
желания
Les
destins
fragiles
et
l'amour
Хрупкие
судьбы
и
любовь
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
On
a
voulu
que
j'tombe
sur
place
Мы
хотели,
чтобы
я
упал
на
месте.
Moi,
j'ai
souvent
fait
face
et
je
combats
toujours
Я
часто
сталкивался
и
всегда
борюсь
Le
combat
continue
Бой
продолжается
Jamais,
jamais...
jamais,
jamais
Никогда,
никогда...
никогда,
никогда
Et
le
temps
passe,
non
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
Нет,
я
ничего
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
Rien
ne
s'efface,
mon
destin
me
ressemble
bien
Ничто
не
исчезает,
моя
судьба
похожа
на
меня
Nos
rêves,
nos
poings
ont
guidé
nos
refrains
Наши
мечты,
наши
кулаки
руководили
нашими
припевами
Et
le
temps
passe,
pourtant,
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
тем
не
менее,
я
ни
о
чем
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
La
moindre
trace,
je
l'ai
bâtie
de
mes
mains
Малейший
след,
я
построил
его
своими
руками
Mes
rêves,
nos
poings,
ont
guidé
nos
destins
Мои
мечты,
наши
кулаки,
управляли
нашими
судьбами
Dis
l'heure
de
Hip
Hop
Rock,
des
burnes
dans
le
froc
Скажи
время
хип-хоп-рока,
ожоги
в
трусах
Fusion
guitares
et
pe-ra
pour
civils
et
colboques
Слияние
гитары
и
pe-ра
для
гражданских
и
colboques
Aussi
burnés
qu'les
keufs
sous
Sarkozy
Такие
же
бурные,
как
кевсы
под
Саркози
Liberté
dans
ma
musique
et
l'savoir
comme
Uzi
Свобода
в
моей
музыке
и
знать,
как
УЗИ
Baskets
blanches
et
blousons
noirs
Белые
кроссовки
и
черные
куртки
Génération,
manque
d'espoir
Поколение,
отсутствие
надежды
Exempté
de
conneries,
que
ce
gardien
me
foute
la
paix
Пусть
этот
стражник
меня
убьет.
Lascars
abandonnés,
j'ai
le
rêve
des
cités
dortoirs
Раз
отказались,
я
мечта
поселков
общежития
Mon
rap
tout-terrain,
mon
R.T.T,
c'est
ça
qui
est
la
vérité
Мой
вездеходный
рэп,
мой
Р.
L'être
humain
porte
en
lui
le
meilleur
Человек
несет
в
себе
лучшее
Je
sens
encore
le
poids
de
mes
erreurs,
de
mes
erreurs
Я
все
еще
чувствую
тяжесть
своих
ошибок,
ошибок
Le
pire
a
si
souvent
été
là,
la
peine
guidait
mes
pas
Худшее
так
часто
было
там,
наказание
направлял
мои
шаги
Mais
je
la
garde
au
fond
de
moi
Но
я
держу
ее
глубоко
внутри
себя
Jusqu'au
dernier
souffle
До
последнего
вздоха
Jamais,
jamais...
jamais,
jamais
Никогда,
никогда...
никогда,
никогда
Et
le
temps
passe,
non
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
Нет,
я
ничего
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
Rien
ne
s'efface,
mon
destin
me
ressemble
bien
Ничто
не
исчезает,
моя
судьба
похожа
на
меня
Nos
rêves,
nos
poings
ont
guidé
nos
refrains
Наши
мечты,
наши
кулаки
руководили
нашими
припевами
Et
le
temps
passe,
pourtant,
je
ne
regrette
rien
И
время
идет,
тем
не
менее,
я
ни
о
чем
не
жалею
Non
rien
de
rien,
je
ne
regrette
rien
Нет
ничего,
я
ничего
не
жалею
La
moindre
trace,
je
l'ai
bâtie
de
mes
mains
Малейший
след,
я
построил
его
своими
руками
Mes
rêves,
nos
poings,
ont
guidé
nos
destins
Мои
мечты,
наши
кулаки,
управляли
нашими
судьбами
Ministère
A.M.E.R
Министерство
А.
Et
ouais,
ça
le
fait,
dis
l'heure
2 Hip
Hop
Rock
И
да,
это
так,
скажи
час
2 хип-хоп
рок
Mon
rock
est
sombre,
mon
rap
est
profond
Мой
рок
темный,
мой
рэп
глубокий
Sex
comme
une
langue
sur
un
téton
Секс
как
язык
на
соске
Dur
comme
les
blocs
de
béton
Жесткий,
как
бетонные
блоки
Yeah,
dis
l'heure
2 Hip
Hop,
dis
l'heure
2 Hip
Hop
Rock.
Да,
скажи
час
2 хип-хоп,
скажи
час
2 хип-хоп
рок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Passi Balende, Anthony Gouin Tamburo, Bernard Arcadio, Charles Gaston Dumont, Gilles Duarte, Guillaume Dahan, Julia Fajerman, Patrick Marconcini, Vaucaire Michel Jacques P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.