Johnny Hallyday - A partir de maintenant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - A partir de maintenant




A partir de maintenant
С этого момента
À partir de maintenant
С этого момента
Plus rien n'a vraiment d'importance
Ничто больше не имеет значения
Plus d'importance
Не имеет значения
À partir de maintenant
С этого момента
Il faudra que je m'habitue
Мне придется привыкнуть
À vivre le coeur nu
Жить с обнаженным сердцем
Je suis comme en convalescence
Я словно в процессе выздоровления
Je ne suis pas guéri encore de son absence
Я еще не оправился от твоего отсутствия
Lorsque j'y pense
Когда я думаю об этом
J'étais un homme y a pas longtemps
Не так давно я был мужчиной
J'ai peur d'être un enfant
Боюсь стать ребенком
À partir de maintenant
С этого момента
À partir de maintenant
С этого момента
Moi je vais m'ennuyer partout
Мне будет скучно везде
Et haïr tous ces gens
И я буду ненавидеть всех этих людей
C'est fou la place qu'elle avait pris
Это безумие, сколько места ты занимала
C'est fou l'amour, c'est con la vie
Безумна любовь, глупа жизнь
Bien trop souvent
Слишком часто
Je vais me tuer à travailler
Я буду убивать себя работой
Et faire de mon mieux pour ne pas sombrer
И делать все возможное, чтобы не утонуть
Et ne pas craquer
И не сломаться
Je sais bien que je n'aimerai plus vraiment
Я знаю, что я больше не полюблю по-настоящему
À partir de maintenant
С этого момента
De maintenant
С этого момента
À partir de maintenant
С этого момента
Comment pourrais-je faire l'amour
Как я смогу заниматься любовью
Comme on faisait l'amour?
Так, как мы занимались любовью?
Je connaissais son corps par coeur
Я знал твое тело наизусть
Et son coeur à elle était déjà loin ailleurs
А твое сердце уже было далеко
Avec elle j'avais du talent
С тобой у меня был талант
J'étais drôle et je me sentais plus fort qu'un géant
Я был веселым и чувствовал себя сильнее гиганта
Je voulais lui faire un enfant
Я хотел ребенка от тебя
Je ne veux plus d'enfant
Я больше не хочу детей
À partir de maintenant
С этого момента
De maintenant
С этого момента
À partir de maintenant
С этого момента
Pour elle commence une autre vie
Для тебя начинается другая жизнь
Pour moi la jalousie
Для меня - ревность
Sans le connaître je hais cet homme
Я ненавижу этого мужчину, не зная его
Car je sais quel amour elle donne
Потому что я знаю, какую любовь ты даришь
Quand elle se donne
Когда ты отдаешься
À partir de maintenant, elle doit l'aimer
С этого момента, ты должна любить его
Et oublier même que j'ai existé, si j'ai existé
И забыть даже, что я существовал, если я существовал
Rien ne sera plus comme avant pour moi
Ничто больше не будет как прежде для меня
À partir de maintenant
С этого момента
Rien ne sera plus comme avant pour moi
Ничто больше не будет как прежде для меня
À partir de maintenant
С этого момента





Авторы: michel mallory, michael mallory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.