Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Allumer Le Feu (live Parc des Princes 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allumer Le Feu (live Parc des Princes 2003)
Зажечь огонь (концерт в Парке принцев 2003)
Tourner
le
temps
à
l′orage
Время
обернуть
в
грозу,
Revenir
à
l'état
sauvage
Вернуться
в
первобытную
стаю,
Forcer
les
portes,
les
barrages
Взломать
все
двери,
все
преграды,
Sortir
le
loup
de
sa
cage
Выпустить
волка
из
клетки,
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Почувствовать,
как
ветер
свирепеет,
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Кровь
закипает
в
наших
венах,
Monter
le
son
des
guitares
Включить
гитары
на
полную,
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent.
И
услышать
рев
мотоциклов.
Il
suffira
d′une
étincelle
Понадобится
лишь
искра,
D'un
rien,
d'un
geste
Всего
лишь
малость,
один
жест,
Il
suffira
d′une
étincelle,
Понадобится
лишь
искра,
Et
d′un
mot
d'amour
И
одно
слово
любви,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
И
заставить
дьяволов
и
богов
танцевать,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
И
увидеть,
как
пламя
разгорается
в
твоих
глазах,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь.
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Оставить
позади
все
наши
печали,
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Наши
топоры
войны,
наши
проблемы,
Se
libérer
de
nos
chaînes
Освободиться
от
наших
цепей,
Lâcher
le
lion
dans
l′arène
Выпустить
льва
на
арену.
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
Я
хочу
молнии
и
громы,
L′odeur
de
poudre,
le
tonnerre
Запах
пороха,
раскаты
грома,
Je
veux
la
fête
et
les
rires
Я
хочу
праздника
и
смеха,
Je
veux
la
foule
en
délire
Я
хочу,
чтобы
толпа
ликовала.
Il
suffira
d'une
étincelle
Понадобится
лишь
искра,
D′un
rien,
d'un
contact
Всего
лишь
малость,
одно
прикосновение,
Il
suffira
d'une
étincelle
Понадобится
лишь
искра,
D′un
peu
de
jour
Немного
света,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
И
заставить
дьяволов
и
богов
танцевать,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
И
увидеть,
как
пламя
разгорается
в
твоих
глазах,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь.
Il
suffira
d′une
étincelle
Понадобится
лишь
искра,
D'un
rien,
d′un
geste
Всего
лишь
малость,
один
жест,
Il
suffira
d'une
étincelle
Понадобится
лишь
искра,
D′un
mot
d'amour
pour
Одно
слово
любви,
чтобы
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
И
заставить
дьяволов
и
богов
танцевать,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
И
увидеть,
как
пламя
разгорается
в
твоих
глазах.
Oh!
allumer
le
feu
О!
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
faire
danser,
les
diables
et
les
dieux
И
заставить
дьяволов
и
богов
танцевать,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
И
увидеть,
как
пламя
разгорается
в
твоих
глазах.
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь,
Allumer
le
feu
Зажечь
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Truchis De Varennes Isabelle Anne, Jaconelli Pierre Jean Francois, Obispo Pascal Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.