Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Allumer le feu - Live au Parc de Sceaux / 15 juin 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allumer le feu - Live au Parc de Sceaux / 15 juin 2000
Set Fire to the Rain - Live at Parc de Sceaux / June 15, 2000
Tourner
le
temps
à
l'orage
Turn
the
time
to
the
storm
Oui,
revenir
à
l'état
sauvage
Yes,
return
to
the
wild
state
Forcer
les
portes,
les
barrages
Force
the
doors,
the
dams
Sortir
le
loup
de
sa
cage
Get
the
wolf
out
of
its
cage
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Feel
the
wind
that
is
raging
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Beat
the
blood
in
our
veins
Monter
le
son
des
guitares
Turn
up
the
sound
of
the
guitars
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent
And
the
noise
of
the
motorcycles
starting
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
D'un
rien,
d'un
geste
Of
nothing,
of
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Et
d'un
mot
d'amour
And
a
word
of
love
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
faire
danser
And
make
dance
Les
diables
et
les
dieux
The
devils
and
the
gods
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
voir
grandir
And
see
grow
La
flamme
dans
nos
yeux
The
flame
in
our
eyes
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Leave
behind
all
our
sorrows
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Our
hatchets,
our
problems
Se
libérer
de
nos
chaînes
Free
ourselves
from
our
chains
Lâcher
le
lion
dans
l'arène
Release
the
lion
into
the
arena
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
I
want
the
lightning
and
the
thunder
L'odeur
de
poudre,
le
tonnerre
The
smell
of
gunpowder,
the
thunder
Moi,
je
veux
la
fête
et
les
rires
I
want
the
party
and
the
laughter
Moi,
je
veux
la
foule
en
délire
I
want
the
crowd
in
a
frenzy
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
D'un
rien,
oh,
d'un
geste
Of
nothing,
oh,
of
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
peu
de
jour
Yes,
of
a
little
light
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
voir
grandir
And
see
grow
La
flamme
dans
vos
yeux
The
flame
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
voir
grandir
And
see
grow
La
flamme
dans
vos
yeux
The
flame
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Il
suffira
d'un
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Non,
d'un
rien,
oui,
d'un
geste
No,
of
nothing,
yes,
of
a
gesture
Il
suffira
d'un
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
mot
d'amour
Yes,
of
a
word
of
love
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
faire
danser
And
make
dance
Les
diables
et
les
dieux,
ouais
The
devils
and
the
gods,
yeah
Hey,
allumer
le
feu
Hey,
set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
voir
grandir
And
see
grow
Oui,
la
flamme
dans
vos
yeux
Yes,
the
flame
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
faire
danser
And
make
dance
Les
diables
et
les
dieux
The
devils
and
the
gods
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Et
voir
grandir
And
see
grow
La
flamme
dans
vos
yeux
The
flame
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Set
fire
to
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.