Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Light the Fire (Live at the Eiffel Tower, Paris / 2000)
Tourner
le
temps
à
l'orage
Turn
back
the
time
to
the
storm
Revenir
à
l'état
sauvage
Return
to
the
wild
Forcer
les
portes,
les
barrages
Force
open
the
gates,
the
barriers
Ouais,
sortir
le
loup
de
sa
cage
Yeah,
let
the
wolf
out
of
its
cage
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Feel
the
wind
that
rages
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Feel
the
blood
pounding
in
our
veins
Monter
le
son
des
guitares
Turn
up
the
sound
of
the
guitars
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent
And
the
roar
of
the
motorcycles
starting
up
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
rien,
oui,
d'un
geste
Yes,
from
nothing,
yes,
from
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
mot
d'amour
pour
Yes,
from
a
word
of
love
to
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser,
ouais,
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance,
yeah
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Leave
behind
all
our
sorrows
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Our
hatchets,
our
problems
Se
libérer
de
nos
chaînes
Break
free
from
our
chains
Et
lâcher
le
lion
dans
l'arène
And
let
the
lion
loose
in
the
arena
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
I
want
lightning
and
thunder
L'odeur
de
poudre,
le
tonnerre
The
smell
of
gunpowder,
the
roar
Je
veux
la
fête
et
les
rires
I
want
the
party
and
the
laughter
Moi,
je
veux
la
foule
en
délire
I
want
the
crowd
going
wild
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Et
d'un
rien,
d'un
contact
And
from
nothing,
from
a
touch
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
peu
de
jour
pour
Yes,
from
a
bit
of
light
to
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
rien,
oui,
d'un
geste
Yes,
from
nothing,
yes,
from
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
It
will
only
take
a
spark
Oui,
d'un
mot
d'amour
Yes,
from
a
word
of
love
Pour,
et
pour,
et
pour
For,
and
for,
and
for
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser,
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser,
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Oh,
allumer
le
feu
Oh,
light
the
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre JACONELLI, Pascal OBISPO, ZAZIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.