Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Light the Fire (Live at the Eiffel Tower, Paris / 2000)
Tourner
le
temps
à
l'orage
Turn
the
weather
into
a
storm
Revenir
à
l'état
sauvage
Return
to
a
savage
state
Forcer
les
portes,
les
barrages
Force
the
gates,
the
roadblocks
Sortir
le
loup
de
sa
cage
Let
the
wolf
out
of
its
cage
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Feel
the
wind
that's
raging
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Feel
the
blood
pumping
through
our
veins
Monter
le
son
des
guitares
Turn
up
the
guitars
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent.
And
the
roar
of
the
motorcycles
that
start.
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
rien,
d'un
geste
From
nothing,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle,
A
spark
will
suffice,
Et
d'un
mot
d'amour
And
a
word
of
love
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Leave
all
our
sorrows
behind
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Our
hatchets,
our
problems
Se
libérer
de
nos
chaînes
Free
ourselves
from
our
chains
Lâcher
le
lion
dans
l'arène
Let
the
lion
loose
in
the
arena
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
I
want
the
lightning
and
the
thunder
L'odeur
de
poudre,
le
tonnerre
The
smell
of
gunpowder,
the
thunder
Je
veux
la
fête
et
les
rires
I
want
the
party
and
the
laughter
Je
veux
la
foule
en
délire
I
want
the
crowd
to
go
wild
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
rien,
d'un
contact
From
nothing,
a
touch
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
peu
de
jour
A
bit
of
light
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
rien,
d'un
geste
From
nothing,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
mot
d'amour
pour
A
word
of
love
to
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Oh!
allumer
le
feu
Oh!
light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser,
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
watch
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre JACONELLI, Pascal OBISPO, ZAZIE
1
Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
2
Je suis né dans la rue (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
3
Je veux te graver dans ma vie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
4
Le pénitencier (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
5
Sang pour sang (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
6
Deux étrangers (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
7
Le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
8
Quelques cris (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
9
Le bon temps du Rock'n'roll (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
10
Gabrielle (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
11
Derrière l'amour (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
12
L'envie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
13
Medley: Noir c'est noir / Jusqu'à minuit / Si j'étais un charpentier / Joue pas de rock'n'roll pour moi (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
14
Vivre pour le meilleur (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.