Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Au Secours
Je
venais
à
peine
d'avoir
quinze
ans
Мне
едва
исполнилось
пятнадцать
лет.
Et
j'allais
voir
Miss
Robinson
И
я
собирался
навестить
мисс
Робинсон.
Si
je
n'étais
déjà
plus
un
enfant
Если
бы
я
уже
не
был
ребенком
Elle
me
voyait
déjà
comme
un
homme
Она
уже
видела
во
мне
мужчину
Elle
me
donnait
des
cours
d'anglais
Она
давала
мне
уроки
английского
языка
Sur
un
divan
de
velours
На
бархатном
диване
Et
quand
son
genou
me
frôlait
И
когда
его
колено
врезалось
в
меня
Ouais,
au
secours
Да,
помогите.
To
be
or
not
to
be
je
m'en
foutais
Быть
или
не
быть
je
me
en
fourais
Je
préférais
son
corsage
Я
предпочитал
ее
корсаж.
Alors
elle
oubliait
ses
cours
d'anglais
Тогда
она
забыла
о
своих
уроках
английского
языка
Pour
des
mots
encore
moins
sages
За
еще
менее
мудрые
слова
Je
renversais
son
thé
indien
Я
разливал
его
индийский
чай.
Et
ses
dernières
pudeurs
И
его
последние
скромности
Mes
mains
sur
sa
peau
de
velours
Мои
руки
на
ее
бархатной
коже
Ouais,
au
secours
Да,
помогите.
Miss
Robinson,
j'étais
nul
en
anglais
Мисс
Робинсон,
я
плохо
владел
английским
языком.
Mais
pour
l'amour
j'étais
Но
ради
любви
я
был
Votre
meilleur
élève
Ваш
лучший
ученик
Ouais,
meilleur
élève
Да,
лучший
ученик
Miss
Robinson,
lorsque
je
fais
l'amour
Мисс
Робинсон,
когда
я
занимаюсь
любовью
Je
repense
à
vos
cours
Я
вспоминаю
ваши
занятия
Et
j'ai
des
tas
d'élèves
И
у
меня
куча
учеников.
Des
tas
d'élèves
Куча
учеников
Des
tas
d'élèves
Куча
учеников
Des
tas
d'élèves
Куча
учеников
Ouais,
au
secours
Да,
помогите.
Si
je
ne
parle
toujours
pas
l'anglais
Если
я
все
еще
не
говорю
по-английски
Je
connais
plein
de
Miss
Robinson
Я
знаю
многих
мисс
Робинсон.
Qui
savent
me
faire
l'amour
en
français
Кто
знает,
как
заняться
со
мной
любовью
по-французски
Et
que
plus
rien,
rien
n'étonne
И
чтобы
больше
ничто,
ничто
не
удивляло
Elles
me
suivent
la
nuit,
le
jour
Они
следуют
за
мной
ночью,
днем.
Et
elles
usent
mon
amour
И
они
изнашивают
мою
любовь.
Je
sais
comment
leur
faire
crier
Я
знаю,
как
заставить
их
кричать.
Ouais,
au
secours
Да,
помогите.
Ouais,
au
secours...
Да,
помогите...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Brown, Michel Mallory, Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.