Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Back in LA
Depuis
que
t'es
parti
je
ne
vois
plus
le
soleil
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
вижу
солнца,
De
toute
façon,
la
ville
n'est
plus
pareille
Город
уже
не
тот,
все
стало
иначе.
Il
fait
si
chaud
qu'on
ne
voit
plus
vraiment
bien
le
ciel
Так
жарко,
что
даже
небо
не
разглядеть,
De
toute
façon,
j'ai
pas
sommeil
Да
и
сна
у
меня
все
равно
нет.
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris
comme
ça
tout
d'un
coup
Что
на
тебя
нашло,
зачем
все
так
резко?
De
vouloir
autre
chose
que
nous
Зачем
тебе
что-то
кроме
нас?
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris
de
vouloir
t'en
aller
Что
на
тебя
нашло,
зачем
ты
ушла?
Je
ne
vais
quand
même
pas
me
mettre
à
pleurer
Я
же
не
собираюсь
плакать
из-за
этого...
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'aime
Только
здесь
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'attends
Только
здесь
я
жду
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
Je
t'attends,
je
t'aime
Я
жду
тебя,
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA.
Depuis
que
t'es
parti
je
n'écoute
plus
les
nouvelles
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
слушаю
новости,
La
ville
est
devenue
cruelle
Город
стал
жестоким.
Il
fait
si
chaud
comme
si
on
m'avait
coupé
les
ailes
Так
жарко,
будто
мне
крылья
подрезали,
Je
tourne
en
rond,
j'ai
pas
sommeil
Я
хожу
кругами,
сна
нет.
Mais
qu'est-ce
qui
m'a
pris
comme
ça,
je
suis
fou
Что
на
меня
нашло,
я
с
ума
сошел,
De
ne
pas
m'être
mis
à
genoux
Что
не
упал
перед
тобой
на
колени.
Mais
qu'est-ce
qui
m'a
pris
de
ne
pas
m'excuser
Что
на
меня
нашло,
почему
я
не
извинился?
J'ai
tant
de
choses
à
me
faire
pardonner
Мне
нужно
столько
прощения
у
тебя
просить...
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'aime
Только
здесь
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'attends
Только
здесь
я
жду
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
Je
t'attends,
je
t'aime
Я
жду
тебя,
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'aime
Только
здесь
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
C'est
ici
que
je
t'attends
Только
здесь
я
жду
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
Je
t'attends,
je
t'aime
Я
жду
тебя,
я
люблю
тебя.
I
want
you
back
in
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA.
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
I
want
you
back
in
LA
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
LA,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHE JEAN MIOSSEC, YODELICE, YAROL POUPAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.