Johnny Hallyday - Bonne chance - перевод текста песни на английский

Bonne chance - Johnny Hallydayперевод на английский




Bonne chance
Good Luck
Bonne chance,
Good luck,
Chérie, bonne chance
My darling, good luck,
Mon cur ne gardera que des regrets
My heart will hold only regrets
Du temps qu'on a vécu tous les deux
For the time we spent together,
Ce temps qu'on a connu tous les deux
That time we knew each other.
Ne fut jamais du temps perdu pour moi
Never was a time lost for me
Bonne chance,
Good luck,
Chérie, bonne chance
My darling, good luck.
Il ne me restera plus désormais, chérie
There will be nothing left for me now, my darling,
Qu'à rêver de l'amour au passé
But to dream of a love in the past.
Et ces merveilleux jours passés
And those wonderful days gone by,
Je te souhaite de les rencontrer
I wish you would meet them,
Une autre fois
Another time.
Mais je suis sûr que nul ne te comprendra
But I'm sure that no one will understand you,
Il ne t'apportera les mêmes joies sur terre
He will not bring you the same joys.
Personne au monde ne peut plus t'enivrer
No one in the world can intoxicate you more,
Ne peut te parler comme j'ai su le faire
Can talk to you as I did.
Bonne chance,
Good luck,
Chérie, bonne chance
My darling, good luck.
Merci pour tout ce que tu m'as donné, merci
Thank you for all you have given me, thank you
Pour ta jeunesse et tant de folie
For your youth and so much madness.
Pour les plus beaux moments de ma vie
For the most beautiful moments of my life.
Je veux te dire malgré ma souffrance
I want to tell you despite my pain,
Bonne chance
Good luck,
Bonne chance,
Good luck,
Chérie, bonne chance
My darling, good luck.
Pars sans te retourner car je voudrais, chérie
Leave without turning around because I would like, darling,
Tenir en mon cur pour plus tard
To keep in my heart for later,
Mes peines et mes pleurs pour plus tard
My sorrows and my tears for later,
Quand je me retrouverai seul sans toi
When I find myself alone without you.
Bonne chance,
Good luck,
Oh, bonne chance,
Oh, good luck,
Chérie, bonne chance
My darling, good luck.
Heureux celui que tu veux retrouver, chérie
Happy is he whom you want to meet again, my darling,
Qui va prendre tes nuits dans ses mains
Who will take your nights in his hands,
Faisant jaillir tes cris pas ses mains
Making your cries burst forth with his hands,
Et te faire oublier mon existence
And making you forget my existence.
Bonne chance,
Good luck,
Oui, bonne chance
Yes, good luck.
Bonne chance...
Good luck...





Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.