Johnny Hallyday - Bonne chance - перевод текста песни на русский

Bonne chance - Johnny Hallydayперевод на русский




Bonne chance
Удачи
Bonne chance,
Удачи,
Chérie, bonne chance
Дорогая, удачи
Mon cur ne gardera que des regrets
Мое сердце сохранит лишь сожаления
Du temps qu'on a vécu tous les deux
О времени, что мы провели вместе,
Ce temps qu'on a connu tous les deux
Это время, что мы знали вместе,
Ne fut jamais du temps perdu pour moi
Никогда не было потерянным для меня.
Bonne chance,
Удачи,
Chérie, bonne chance
Дорогая, удачи
Il ne me restera plus désormais, chérie
Мне останется теперь лишь, дорогая,
Qu'à rêver de l'amour au passé
Мечтать о любви в прошедшем времени
Et ces merveilleux jours passés
И об этих чудесных днях,
Je te souhaite de les rencontrer
Я желаю тебе встретить их
Une autre fois
Снова.
Mais je suis sûr que nul ne te comprendra
Но я уверен, что никто не поймет тебя
Il ne t'apportera les mêmes joies sur terre
Никто не принесет тебе такой же радости на земле,
Personne au monde ne peut plus t'enivrer
Никто в мире не сможет опьянить тебя,
Ne peut te parler comme j'ai su le faire
Не сможет говорить с тобой так, как я умел.
Bonne chance,
Удачи,
Chérie, bonne chance
Дорогая, удачи
Merci pour tout ce que tu m'as donné, merci
Спасибо за все, что ты мне дала, спасибо
Pour ta jeunesse et tant de folie
За твою молодость и столько безумств,
Pour les plus beaux moments de ma vie
За лучшие моменты моей жизни.
Je veux te dire malgré ma souffrance
Я хочу сказать тебе, несмотря на мою боль,
Bonne chance
Удачи.
Bonne chance,
Удачи,
Chérie, bonne chance
Дорогая, удачи
Pars sans te retourner car je voudrais, chérie
Уходи, не оборачиваясь, потому что я хотел бы, дорогая,
Tenir en mon cur pour plus tard
Сберечь в своем сердце на потом
Mes peines et mes pleurs pour plus tard
Мои печали и мои слезы на потом,
Quand je me retrouverai seul sans toi
Когда я останусь один без тебя.
Bonne chance,
Удачи,
Oh, bonne chance,
О, удачи,
Chérie, bonne chance
Дорогая, удачи
Heureux celui que tu veux retrouver, chérie
Счастлив тот, кого ты хочешь найти, дорогая,
Qui va prendre tes nuits dans ses mains
Кто возьмет твои ночи в свои руки,
Faisant jaillir tes cris pas ses mains
Заставляя твои крики вырываться от его прикосновений,
Et te faire oublier mon existence
И заставит тебя забыть о моем существовании.
Bonne chance,
Удачи,
Oui, bonne chance
Да, удачи,
Bonne chance...
Удачи...





Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.