Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ce n'est pas juste après tout
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
C'est
pas
juste
après
tout
В
конце
концов,
это
нечестно.
Que
tu
te
moques
ainsi
de
mes
larmes
Что
ты
так
смеешься
над
моими
слезами
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
L'amour
m'a
rendu
fou
Любовь
сводила
меня
с
ума.
De
ton
corps,
de
tes
yeux
et
de
tes
charmes
Твоего
тела,
твоих
глаз
и
твоих
прелестей
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
C'est
pas
juste,
crois-moi
Это
нечестно,
поверь
мне.
Que
tu
me
traites
comme
une
bête
Что
ты
обращаешься
со
мной,
как
со
зверем.
Il
serait
temps
qu'enfin
tu
t'arrêtes
Пора
бы
тебе
наконец
остановиться.
Quand
je
me
meurs
pour
toi
Когда
я
умираю
за
тебя
Ne
vois-tu
pas
Разве
ты
не
видишь
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
C'est
pas
juste
et
je
cours
Это
нечестно,
и
я
бегу
Jour
après
jour
après
des
chimères
День
за
днем
после
химер
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
En
attendant
ce
jour
В
ожидании
этого
дня
Ce
jour
béni
qu'enfin
mon
cœur
espère
Этот
благословенный
день,
что,
наконец,
мое
сердце
надеется
Ô
donne-moi
les
joies
dont
j'ai
rêvées
О,
дай
мне
радости,
о
которых
я
мечтал
Ô
mon
amour,
ne
sois
pas
sans
pitié
О
Любовь
моя,
не
будь
безжалостной
Viens,
mon
cœur,
l'amour
est
là
pour
nous
aimer
Пойдем,
мое
сердце,
любовь
здесь,
чтобы
любить
нас
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
C'est
pas
juste,
crois-moi
Это
нечестно,
поверь
мне.
Que
tu
me
traites
comme
une
bête
Что
ты
обращаешься
со
мной,
как
со
зверем.
Il
serait
temps
qu'enfin
tu
t'arrêtes
Пора
бы
тебе
наконец
остановиться.
Quand
je
me
meurs
pour
toi
Когда
я
умираю
за
тебя
Ne
vois-tu
pas
Разве
ты
не
видишь
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
Oh
c'est
pas
juste
et
je
cours
О,
это
нечестно,
и
я
бегу
Jour
après
jour
après
des
chimères
День
за
днем
после
химер
(Ce
n'est
pas
juste)
(Это
не
справедливо)
En
attendant
ce
jour
В
ожидании
этого
дня
Ce
jour
béni
qu'enfin
mon
cœur
espère
Этот
благословенный
день,
что,
наконец,
мое
сердце
надеется
Ô
donne-moi
les
joies
dont
j'ai
rêvées
О,
дай
мне
радости,
о
которых
я
мечтал
Ô
mon
amour,
ne
sois
pas
sans
pitié
О
Любовь
моя,
не
будь
безжалостной
Par
l'amour,
vois-tu,
je
suis
touché
à
mort
Через
любовь,
видишь
ли,
я
тронут
до
смерти
Par
l'amour,
vois-tu,
je
suis
touché
à
mort
Через
любовь,
видишь
ли,
я
тронут
до
смерти
Par
l'amour,
vois-tu,
je
suis
touché
à
mort
Через
любовь,
видишь
ли,
я
тронут
до
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.