Johnny Hallyday - Clémence - перевод текста песни на русский

Clémence - Johnny Hallydayперевод на русский




Clémence
Клеманс
C'est un drôle de nom que tu portes
Странное имя ты носишь
Je voudrais pouvoir l'essayer
Я б хотел его примерить
C'est un peu d'histoire que tu portes
Часть истории в себе хранишь
Dans tes bras sans même y penser
На руках, не думая скрыть
Ton nom qui fait naître l'envie
Твоё имя рождает мечту
Qu'on a toujours espérée
Что всегда мы так ждали
Est-ce que tu veux le partager
Захочешь ли им поделиться
On nous l'a souvent refusé
Хотя нам так часто отказывали
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Pourras-tu une jour me donner?
Сможешь ли дать мне когда-нибудь?
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Les pardons que j'avais demandés
Прощенья, что я просил в свой путь
C'est un drôle de nom que tu as
Странное имя твоё
Lourd et léger à la fois
Тяжело-лёгкий покров
Je veux le crier sur les toits
Хочу кричать о нём с крыш
En offrir tout autour de moi
Дарить его вновь и вновь
Pense à tous ces destins brisés
Вспомни сломанные судьбы
Ton nom pouvait les épargner
Твоё имя спасло бы их
L'esprit des anciens condamnés
Духи осуждённых старых
Repose enfin à tes cotés
Нашли покой у твоих ног
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Pourras-tu un jour nous donner?
Сможешь ли дать нам когда-нибудь?
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Les pardons qu'on avait demandés
Прощенья, что просили в путь
C'est toujours les mêmes, je crois
Всегда одни и те же, я знаю
Qui décident du prix de nos chances
Решают цену наших шансов
C'est toujours ceux qui mènent la danse
Всегда ведущие этот танец
Seras-tu un jour avec moi?
Будешь ли ты когда-то со мной?
Je voudrais un peu de ton nom
Я б хотел частицу твоего имени
Oh, un peu de ton nom
О, частицу твоего имени
Je voudrais un peu de ton nom, de ton nom
Я б хотел частицу твоего имени, твоего имени
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Pourras-tu un jour nous donner?
Сможешь ли дать нам когда-нибудь?
Clémence, Clémence
Клеманс, Клеманс
Les pardons qu'on avait demandés
Прощенья, что просили в путь
Oh, un peu de ton nom (un peu de ton nom)
О, частицу твоего имени (частицу твоего имени)
Oui, un peu de ton nom (un peu de ton nom)
Да, частицу твоего имени (частицу твоего имени)
De ton nom (un peu de ton nom)
Твоего имени (частицу твоего имени)
Je voudrais un peu de ton nom (un peu de ton nom)
Я б хотел частицу твоего имени (частицу твоего имени)
De ton non (un peu de nom)
Твоего имени (частицу имени)
Je voudrais un peu de ton nom (un peu de ton nom)
Я б хотел частицу твоего имени (частицу твоего имени)
(Un peu de ton nom)
(Частицу твоего имени)
(Un peu de ton nom)
(Частицу твоего имени)
Oui, un peu de ton nom (un peu de ton nom)
Да, частицу твоего имени (частицу твоего имени)
De ton nom (un peu de ton nom)
Твоего имени (частицу твоего имени)
(Un peu de ton nom)
(Частицу твоего имени)
(Un peu de ton nom)
(Частицу твоего имени)
Je voudrais un peu de ton nom
Я б хотел частицу твоего имени





Авторы: Guillaume Jean Baptiste Ledoux, Johan Georges Ledoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.