Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Comme Le Soleil - Live
Comme Le Soleil - Live
Like the Sun - Live
Je
suis
né
à
côté
de
lui,
il
a
toujours
été
mon
meilleur
ami.
I
was
born
next
to
him,
he
has
always
been
my
best
friend.
Il
est
au-dessus
de
moi,
le
soleil.
He
is
above
me,
the
sun.
Je
peux
le
regarder
dans
les
yeux
I
can
look
him
in
the
eye
Comme
tu
regardes
les
étoiles
dans
la
nuit.
As
you
look
at
the
stars
in
the
night.
Il
est
ma
force
et
mon
Dieu,
le
soleil.
He
is
my
strength
and
my
God,
the
sun.
Il
m'a
brûlé
la
peau
et
j'ai
froid
dans
le
cœur.
He
burned
my
skin
and
my
heart
is
cold.
J'ai
besoin
d'une
fille
qui
serait
la
sœur,
la
sœur
de
mon
soleil.
I
need
a
girl
who
would
be
the
sister,
the
sister
of
my
sun.
Il
m'a
brûlé
la
peau,
je
cherche
le
bonheur.
He
burned
my
skin,
I
seek
happiness.
Il
a
brûlé
ma
vie,
donne-moi
ta
chaleur,
ta
chaleur
comme
le
soleil.
He
has
burned
my
life,
give
me
your
warmth,
your
warmth
like
the
sun.
Et
moi
j'apprendrai
à
l'apprivoiser.
And
I
will
learn
to
tame
it.
Dans
un
rayon
laser,
je
vais
l'attraper
et
tu
pourras
caresser
le
soleil.
In
a
laser
beam,
I
will
catch
it
and
you
will
be
able
to
caress
the
sun.
Tu
auras
le
secret
mais
n'en
parle
à
personne.
You
will
have
the
secret
but
don't
tell
anyone.
D'ailleurs,
tu
détruirais
le
numéro
du
code.
Besides,
you
would
destroy
the
code
number.
Il
est
plus
fort
que
les
hommes,
le
soleil.
He
is
stronger
than
men,
the
sun.
Il
m'a
brûlé
la
peau,
toi
tu
brûles
mon
cœur.
He
burned
my
skin,
you
burn
my
heart.
Je
t'aime
autant
que
lui,
pourtant
tu
me
fais
peur,
peur
comme
le
soleil.
I
love
you
as
much
as
him,
yet
you
scare
me,
fear
like
the
sun.
Je
veux
brûler
ma
peau,
toucher
le
bonheur.
I
want
to
burn
my
skin,
touch
happiness.
L'amour
est
un
ghetto,
aujourd'hui
je
suis
seul,
seul
comme
le
soleil.
Love
is
a
ghetto,
today
I
am
alone,
alone
like
the
sun.
Comme
le
soleil,
comme
le
soleil.
Like
the
sun,
like
the
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Jean Gatson Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.