Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme l'été dernier (Live à l'Olympia 1962)
Wie letzten Sommer (Live im Olympia 1962)
Allez,
ce
soir
on
va
danser
Komm,
heute
Abend
tanzen
wir
Comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Wie
wir
es
letzten
Sommer
getan
haben
Les
vacances
sont
terminées
Die
Ferien
sind
vorbei
Mais
comme
on
s'est
tous
retrouvé
Aber
da
wir
uns
alle
wiedergefunden
haben
Autour
du
même
électrophone
Um
denselben
Plattenspieler
herum
Comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Wie
wir
es
letzten
Sommer
getan
haben
Avec
twists
et
des
Madisons
Mit
Twists
und
Madisons
On
va
prolonger
l'été
Verlängern
wir
den
Sommer
Et
puis
nous
deux
on
va
s'aimer
Und
wir
beide,
wir
werden
uns
lieben
Tout
comme
l'été
dernier
Genau
wie
letzten
Sommer
Les
vacances
sont
terminées
Die
Ferien
sind
vorbei
Mais
puisqu'on
s'est
tous
retrouvé
Aber
da
wir
uns
alle
wiedergefunden
haben
Allez
ce
soir
on
va
danser
Komm,
heute
Abend
tanzen
wir
Sous
prétexte
qu'on
est
rentrés
Unter
dem
Vorwand,
dass
wir
zurück
sind
Pourquoi
faudrait-il
tout
changer
Warum
sollten
wir
alles
ändern
On
va
faire
comme
l'été
dernier
Wir
machen
es
wie
letzten
Sommer
Moi,
je
veux
pouvoir
t'embrasser
Ich
will
dich
küssen
können
Comme
je
l'ai
fait
l'été
dernier
Wie
ich
es
letzten
Sommer
getan
habe
Je
veux
te
tenir
bien
serrée
Ich
will
dich
ganz
fest
halten
Et
ne
jamais
te
quitter
Und
dich
niemals
verlassen
Ne
me
dis
pas
que
tout
va
changer
Sag
mir
nicht,
dass
sich
alles
ändern
wird
Qu'on
va
tout
oublier
Dass
wir
alles
vergessen
werden
Voilà
déjà
ils
sont
là
ce
soir
Sieh
mal,
sie
sind
heute
Abend
schon
da
Tous
les
copains
qu'on
voulait
revoir
Alle
Freunde,
die
wir
wiedersehen
wollten
On
va
danser
toute
l'année
Wir
werden
das
ganze
Jahr
tanzen
Et
dans
l'ambiance
retrouvée
Und
in
der
wiedergefundenen
Stimmung
On
va
s'aimer
et
s'amuser
Werden
wir
uns
lieben
und
Spaß
haben
Tout
comme
l'été
dernier
Genau
wie
letzten
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.