Johnny Hallyday - Comme Une Ombre Sur Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Comme Une Ombre Sur Moi




Eh oui, je sens comme une ombre sur moi
Да, я чувствую, как тень на меня
Un mirage gris
Серый Мираж
Qui m'enlève les joies que nous donne la vie
Кто отнимает у меня радости, которые дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit
Чтобы оставить меня одного в ночи
Quand arrivent les premiers samedi de chaque moi
Когда наступают первые субботы каждого я
Je me sens mieux car c'est le jour de paie
Я чувствую себя лучше, потому что это день оплаты
Je vais chez le patron prendre ce qu'il me doit
Я пойду к боссу и возьму то, что он мне должен.
Comme excuse, il me bégaye
В качестве оправдания он заикнулся мне
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi
Да, я чувствую, как тень на меня
Un mirage gris
Серый Мираж
Qui m'enlève les joies que nous donne la vie
Кто отнимает у меня радости, которые дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit
Чтобы оставить меня одного в ночи
Je gagne ma vie à la sueur de mon front
Я зарабатываю на жизнь, пот со лба
Je travaille à longueur de journée
Я работаю в течение дня
Pourtant sans façon sur ma tête s'en vient
Но без пути на мою голову приходит
Cette ombre pour me troubler
Эта тень, чтобы сбить меня с толку.
Alors si je n'avais pas le secours
Так что, если бы у меня не было помощи
De tout mon amour
От всей моей любви
Je n'sais pas vraiment ce que je deviendrais
Я действительно не знаю, что я стану
Sans sa main pour me guider
Без его руки, чтобы вести меня
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi
Да, я чувствую, как тень на меня
Un mirage gris
Серый Мираж
Qui m'enlève les joies que nous donne la vie
Кто отнимает у меня радости, которые дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit
Чтобы оставить меня одного в ночи
Comme une ombre je le vois
Как тень я вижу его
Ce vieux mirage gris
Этот старый серый Мираж
que j'aille il me poursuit
Куда бы я ни пошел, он преследует меня.
Depuis mes premiers jours
С моих первых дней
Je l'ai toujours vu
Я всегда видел его там
Vraiment la chance n'est pas pour moi
Действительно удача не для меня
Et un de ces jours quand je serai mort
И в один из таких дней, когда я умру
Alors il deviendra plus gris
Тогда он станет более серым
Il sera pour juger de mon sort
Он будет здесь, чтобы судить о моей судьбе
Et me chasser loin du paradis
И прогнать меня подальше от рая
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi
Да, я чувствую, как тень на меня
Un mirage gris
Серый Мираж
Qui m'enlève les joies que nous donne la vie
Кто отнимает у меня радости, которые дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit
Чтобы оставить меня одного в ночи





Авторы: Bill Brock, Frédéric Dial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.