Johnny Hallyday - Dans mes nuits... on oublie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Dans mes nuits... on oublie




Dans mes nuits... on oublie
В моих ночах... мы забываем
Dans mes nuits, y a des images qui brûlent
В моих ночах есть образы, что горят,
Dans mes nuits, nos vérités reculent
В моих ночах наши истины отступают.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах это неважно, мои ночи это не жизнь.
Dans mes nuits, tous les fantasmes dansent
В моих ночах все фантазии танцуют
Dans mes nuits, avec l'invraisemblance
В моих ночах с невероятным.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах это неважно, в моих ночах мы забываем.
Et tant pis si c'est du strass, tant pis si c'est du toc
И пусть это будет стразы, пусть это будет подделка,
Si le carton-pâte remplace le roc
Если папье-маше заменяет скалу.
Tant pis si mes amours se dissipent au matin
Пусть мои любовные грезы рассеются утром,
Ils sont faux mais ils sont les miens
Они фальшивы, но они мои.
Les miens, les miens
Мои, мои.
Dans mes nuits, les prisons sont factices
В моих ночах тюрьмы фиктивны,
Dans mes nuits, les raisons se déguisent
В моих ночах причины маскируются.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах это неважно, мои ночи это не жизнь.
Dans mes nuits, les rêves se consument
В моих ночах мечты сгорают,
Dans mes nuits, les angoisses basculent
В моих ночах страхи качаются.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах это неважно, в моих ночах мы забываем.
Dans mes nuits, il y a des mots que j'ose
В моих ночах есть слова, которые я осмеливаюсь произнести,
Dans mes nuits, je propose et dispose
В моих ночах я предлагаю и распоряжаюсь.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах это неважно, мои ночи это не жизнь.
Et tant pis si c'est des restes, tant pis si c'est bidon
И пусть это будут остатки, пусть это будет липа,
Si c'est pas d'la vraie vie pour de bon
Если это не настоящая жизнь по-настоящему.
Tant pis si mes amours me quittent au petit jour
Пусть мои любовные грезы покидают меня с рассветом,
Au moins, ceux-là reviennent toujours
По крайней мере, эти всегда возвращаются.
Toujours, toujours
Всегда, всегда.
Dans mes nuits, les fautes se pardonnent
В моих ночах ошибки прощаются,
Dans mes nuits, chaque fois nouvelle donne
В моих ночах каждый раз новая раздача.
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах ничто не важно, мои ночи это не жизнь.
Dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, c'est pour rire
В моих ночах это неважно, в моих ночах это для смеха.
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах ничто не важно, в моих ночах мы забываем.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.