Johnny Hallyday - Dans mes nuits… on oublie - Live à Bercy / 24 sept. 1987 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Dans mes nuits… on oublie - Live à Bercy / 24 sept. 1987




Dans mes nuits… on oublie - Live à Bercy / 24 sept. 1987
В моих ночах… мы забываем - Концерт в Берси / 24 сент. 1987
Dans mes nuits, y a des images qui brûlent
В моих ночах, есть образы, которые жгут
Dans mes nuits, nos vérités reculent
В моих ночах, наши истины отступают
Mais dans mes nuits, c'est pas grave
Но в моих ночах, это неважно
Mes nuits, c'est pas la vie
Мои ночи, это не жизнь
Dans mes nuits, tous les fantasmes dansent
В моих ночах, все фантазии танцуют
Dans mes nuits, avec l'invraisemblance
В моих ночах, с неправдоподобностью
Mais dans mes nuits, c'est pas grave
Но в моих ночах, это неважно
Dans mes nuits, on oublie
В моих ночах, мы забываем
Et tant pis si c'est du strass, tant pis si c'est du toc
И пусть даже это стразы, пусть даже это подделка
Si le carton pâte remplace le roc
Если папье-маше заменяет скалу
Tant pis si mes amours se dissipent au matin
Пусть даже мои любови рассеиваются утром
Ils sont faux mais ils sont les miens
Они фальшивые, но они мои
Les miens, les miens
Мои, мои
Dans mes nuits, les prisons sont factices
В моих ночах, тюрьмы искусственные
Dans mes nuits, les raisons se déguisent
В моих ночах, причины маскируются
Mais dans mes nuits, c'est pas grave
Но в моих ночах, это неважно
Mes nuits, c'est pas la vie
Мои ночи, это не жизнь
Dans mes nuits, les rêves se consument
В моих ночах, мечты сгорают
Dans mes nuits, les angoisses basculent
В моих ночах, тревоги опрокидываются
Mais dans mes nuits, c'est pas grave
Но в моих ночах, это неважно
Dans mes nuits, on oublie, oh
В моих ночах, мы забываем, о
Dans mes nuits, il y a des mots que j'ose
В моих ночах, есть слова, которые я осмеливаюсь произнести
Dans mes nuits, je propose et dispose
В моих ночах, я предлагаю и распоряжаюсь
Mais dans mes nuits, c'est pas grave
Но в моих ночах, это неважно
Mes nuits, c'est pas la vie
Мои ночи, это не жизнь
Et tant pis si c'est des restes, tant pis si c'est bidon
И пусть даже это остатки, пусть даже это фикция
Si c'est pas d'la vraie vie pour de bon
Если это не настоящая жизнь по-настоящему
Tant pis si mes amours me quittent au petit jour
Пусть даже мои любови покидают меня на рассвете
Au moins, ceux-là reviennent toujours
По крайней мере, эти всегда возвращаются
Toujours, toujours
Всегда, всегда
Dans mes nuits, les fautes se pardonnent
В моих ночах, ошибки прощаются
Dans mes nuits, chaque fois nouvelle donne
В моих ночах, каждый раз новая раздача
Mais dans mes nuits, rien n'est grave
Но в моих ночах, ничто не важно
Mes nuits, c'est pas la vie
Мои ночи, это не жизнь
Et mais dans mes nuits, c'est pas grave
И но в моих ночах, это неважно
Dans mes nuits, c'est pour rire
В моих ночах, это для смеха
Mais dans mes nuits, rien n'est grave
Но в моих ночах, ничто не важно
Dans mes nuits on oublie
В моих ночах мы забываем
Ouh
Оу





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.