Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Dans mes nuits… on oublie - Live à Bercy / 24 sept. 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mes nuits… on oublie - Live à Bercy / 24 sept. 1987
В моих ночах… мы забываем - Концерт в Берси / 24 сент. 1987
Dans
mes
nuits,
y
a
des
images
qui
brûlent
В
моих
ночах,
есть
образы,
которые
жгут
Dans
mes
nuits,
nos
vérités
reculent
В
моих
ночах,
наши
истины
отступают
Mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
Но
в
моих
ночах,
это
неважно
Mes
nuits,
c'est
pas
la
vie
Мои
ночи,
это
не
жизнь
Dans
mes
nuits,
tous
les
fantasmes
dansent
В
моих
ночах,
все
фантазии
танцуют
Dans
mes
nuits,
avec
l'invraisemblance
В
моих
ночах,
с
неправдоподобностью
Mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
Но
в
моих
ночах,
это
неважно
Dans
mes
nuits,
on
oublie
В
моих
ночах,
мы
забываем
Et
tant
pis
si
c'est
du
strass,
tant
pis
si
c'est
du
toc
И
пусть
даже
это
стразы,
пусть
даже
это
подделка
Si
le
carton
pâte
remplace
le
roc
Если
папье-маше
заменяет
скалу
Tant
pis
si
mes
amours
se
dissipent
au
matin
Пусть
даже
мои
любови
рассеиваются
утром
Ils
sont
faux
mais
ils
sont
les
miens
Они
фальшивые,
но
они
мои
Les
miens,
les
miens
Мои,
мои
Dans
mes
nuits,
les
prisons
sont
factices
В
моих
ночах,
тюрьмы
искусственные
Dans
mes
nuits,
les
raisons
se
déguisent
В
моих
ночах,
причины
маскируются
Mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
Но
в
моих
ночах,
это
неважно
Mes
nuits,
c'est
pas
la
vie
Мои
ночи,
это
не
жизнь
Dans
mes
nuits,
les
rêves
se
consument
В
моих
ночах,
мечты
сгорают
Dans
mes
nuits,
les
angoisses
basculent
В
моих
ночах,
тревоги
опрокидываются
Mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
Но
в
моих
ночах,
это
неважно
Dans
mes
nuits,
on
oublie,
oh
В
моих
ночах,
мы
забываем,
о
Dans
mes
nuits,
il
y
a
des
mots
que
j'ose
В
моих
ночах,
есть
слова,
которые
я
осмеливаюсь
произнести
Dans
mes
nuits,
je
propose
et
dispose
В
моих
ночах,
я
предлагаю
и
распоряжаюсь
Mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
Но
в
моих
ночах,
это
неважно
Mes
nuits,
c'est
pas
la
vie
Мои
ночи,
это
не
жизнь
Et
tant
pis
si
c'est
des
restes,
tant
pis
si
c'est
bidon
И
пусть
даже
это
остатки,
пусть
даже
это
фикция
Si
c'est
pas
d'la
vraie
vie
pour
de
bon
Если
это
не
настоящая
жизнь
по-настоящему
Tant
pis
si
mes
amours
me
quittent
au
petit
jour
Пусть
даже
мои
любови
покидают
меня
на
рассвете
Au
moins,
ceux-là
reviennent
toujours
По
крайней
мере,
эти
всегда
возвращаются
Toujours,
toujours
Всегда,
всегда
Dans
mes
nuits,
les
fautes
se
pardonnent
В
моих
ночах,
ошибки
прощаются
Dans
mes
nuits,
chaque
fois
nouvelle
donne
В
моих
ночах,
каждый
раз
новая
раздача
Mais
dans
mes
nuits,
rien
n'est
grave
Но
в
моих
ночах,
ничто
не
важно
Mes
nuits,
c'est
pas
la
vie
Мои
ночи,
это
не
жизнь
Et
mais
dans
mes
nuits,
c'est
pas
grave
И
но
в
моих
ночах,
это
неважно
Dans
mes
nuits,
c'est
pour
rire
В
моих
ночах,
это
для
смеха
Mais
dans
mes
nuits,
rien
n'est
grave
Но
в
моих
ночах,
ничто
не
важно
Dans
mes
nuits
on
oublie
В
моих
ночах
мы
забываем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.