Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ton univers (Version alternative)
In deinem Universum (Alternative Version)
Dans
tes
yeux,
une
ombre
au
loin
se
déchire
In
deinen
Augen
zerreißt
ein
Schatten
in
der
Ferne
Et
s'enflamme
dans
le
froid
Und
entflammt
in
der
Kälte
Au
fond
de
la
nuit,
ta
voix
qui
s'étire
Tief
in
der
Nacht,
deine
Stimme,
die
sich
dehnt
Me
pénètre
de
ses
doigts
Durchdringt
mich
mit
ihren
Fingern
Ne
me
laisse
pas
Verlass
mich
nicht
Tu
sais,
tu
as
besoin
de
moi
Du
weißt,
du
brauchst
mich
Et
là-bas,
dans
ton
univers
Und
dort,
in
deinem
Universum
Où
tu
resteras
prisonnière
Wo
du
gefangen
bleiben
wirst
Il
y
aura
toujours
des
frontières
Wird
es
immer
Grenzen
geben
Et
un
jour
Und
eines
Tages
Et
un
jour
Und
eines
Tages
Tout
s'écroulera
Wird
alles
zusammenbrechen
J'ai
abandonné
un
éclat
de
rire
Ich
habe
ein
Lachen
aufgegeben
Pour
une
étoile
de
roi
Für
einen
Königsstern
Ce
monde
frémit,
et
tu
as
beau
dire
Diese
Welt
bebt,
und
du
kannst
sagen,
was
du
willst
Que
rien
ne
m'en
restera
Dass
mir
nichts
davon
bleiben
wird
Ne
me
laisse
pas
Verlass
mich
nicht
Tu
sais,
tu
as
besoin
de
moi
Du
weißt,
du
brauchst
mich
Et
là-bas,
dans
ton
univers
Und
dort,
in
deinem
Universum
Où
tu
resteras
prisonnière
Wo
du
gefangen
bleiben
wirst
Il
y
aura
toujours
des
frontières
Wird
es
immer
Grenzen
geben
Et
un
jour
Und
eines
Tages
Et
un
jour
Und
eines
Tages
Tout
s'écroulera
Wird
alles
zusammenbrechen
Tout
s'écroulera
Wird
alles
zusammenbrechen
Dix
mille
soleils
partout
s'illuminent
Zehntausend
Sonnen
leuchten
überall
auf
Un
océan
gronde
en
moi
Ein
Ozean
grollt
in
mir
Mon
cœur
s'évapore
et
je
m'imagine
Mein
Herz
verdampft
und
ich
stelle
mir
vor
Naviguant
dans
l'au-delà
Im
Jenseits
zu
segeln
Oh,
non,
non,
non
Oh,
nein,
nein,
nein
Ne
me
laisse
pas
Verlass
mich
nicht
Tu
sais,
tu
as
besoin
de
moi
Du
weißt,
du
brauchst
mich
Car
ici
dans
notre
univers
Denn
hier
in
unserem
Universum
Tu
ne
seras
pas
prisonnière
Wirst
du
keine
Gefangene
sein
Il
n'y
aura
plus
de
frontières
Es
wird
keine
Grenzen
mehr
geben
Et
ce
jour
Und
an
diesem
Tag
Et
ce
jour
Und
an
diesem
Tag
Tu
me
rejoindras
Wirst
du
zu
mir
kommen
Tu
me
rejoindras
Wirst
du
zu
mir
kommen
Tu
me
rejoindras
Wirst
du
zu
mir
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Marcel Bouskela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.