Текст и перевод песни Johnny Hallyday - De l'amour (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
De l'amour (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Love (Live at Palais 12 - Brussels - 2016)
Retour
au
rock'n'roll,
ouais
Back
to
rock'n'roll,
yeah
C'est
pas
facile
de
se
faire
un
beau
jour
lâcher
It's
not
easy
to
let
go
of
a
beautiful
day
De
perdre
prise,
de
se
sentir
tomber
To
lose
your
grip,
to
feel
yourself
falling
On
pensait
que
tout
était
bien
fixé
We
thought
everything
was
fixed
Mais
voilà
que
le
sol
se
met
à
trembler
But
now
the
ground
is
shaking
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
Je
pensais
qu'on
était
partis
pour
des
années
I
thought
we
were
off
for
years
Comme
le
boulot
je
venais
te
trouver
Like
a
job
I
came
to
find
you
Mais
l'abattoir
ne
veut
plus
embaucher
But
the
slaughterhouse
doesn't
want
to
hire
anymore
Il
ne
me
reste
plus
qu'un
seul
projet
I
have
only
one
project
left
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
J'en
avais
tant
I
had
so
much
J'en
avais
trop
pour
nous
deux
I
had
too
much
for
both
of
us
J'en
avais
tant
I
had
so
much
J'en
avais
trop
pour
nous
deux
I
had
too
much
for
both
of
us
Et
je
sombre
pour
nous
deux
And
I'm
going
down
for
both
of
us
Je
ne
sais
pas
comment
je
vais
me
débrouiller
I
don't
know
how
I'm
going
to
do
it
De
quelle
façon
faut
savoir
encaisser
How
do
you
know
how
to
cash
in
Si
le
ciel
pouvait
au
moins
se
lever
If
only
the
sky
could
rise
at
least
On
pourrait
aller
enfin
le
décrocher
We
could
finally
go
get
it
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Love,
love,
love
Je
t'aimais
tant,
je
t'aimais
trop
I
loved
you
so
much,
I
loved
you
too
much
Je
m'en
veux
I
blame
myself
Je
t'aimais
tant,
je
t'aimais
trop
I
loved
you
so
much,
I
loved
you
too
much
Je
m'en
veux
I
blame
myself
Et
je
sombre
pour
nous
deux
And
I'm
going
down
for
both
of
us
Je
t'aimais
tant,
je
t'aimais
trop
I
loved
you
so
much,
I
loved
you
too
much
Je
m'en
veux
I
blame
myself
Je
t'aimais
tant,
je
t'aimais
trop
I
loved
you
so
much,
I
loved
you
too
much
Je
m'en
veux
I
blame
myself
Et
je
sombre
pour
nous
deux
And
I'm
going
down
for
both
of
us
Oui,
de
l'amour
Yes,
love
Maxime
Nucci
Maxime
Nucci
L'été
dernier
j'avais
rencard
avec
une
fille
ici
Last
summer
I
had
a
date
with
a
girl
here
Que
je
n'suis
jamais
arrivé
à
retrouver
Who
I
never
got
to
meet
again
Alors,
j'me
disais
qu'elle
était
peut-être
ici
ce
soir
dans
la
salle
So,
I
was
thinking
that
she
might
be
here
tonight
in
the
audience
Vous
voulez
que
j'vous
raconte
l'histoire
Do
you
want
me
to
tell
you
the
story
Et
bien
l'histoire
ça
commence
comme
ça
Well
the
story
starts
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yodelice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.