Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à l'Olympia / 2000)
Deux étrangers (Live à l'Olympia / 2000)
Two Strangers (Live at the Olympia / 2000)
On
s'est
aimé,
trop
peut-être
We
loved
each
other,
perhaps
too
much,
En
épuisant
notre
amour
Exhausted
our
love,
Et
d'orages
en
tempêtes
From
storm
to
tempest,
On
s'est
perdu
chacun
notre
tour
We
lost
ourselves
in
turn.
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love,
Oui,
après
tant
de
jour
Yes,
after
so
many
days,
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
There
are
only
two
strangers
Pas
de
larmes,
pas
de
haine
No
tears,
no
hate,
Il
y
a
trop
de
gens
auteur
de
nous
There
are
too
many
people
who
bear
witness
to
us.
Je
voudrais
dire
que
je
t'aime
I'd
like
to
say
that
I
love
you,
Mais
je
ne
te
reconnais
plus
du
tout
But
I
don't
recognize
you
anymore.
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love,
Et
après
tant
de
jours
And
after
so
many
days,
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
There
are
only
two
strangers
(Deux
étrangers)
Ho
oui
(Two
strangers)
Oh
yes
(Deux
étrangers)
(Two
strangers)
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
It's
not
really
you,
Que
s'est-il
passé
What
happened?
Ce
n'est
déjà
plus
moi
It's
no
longer
me,
Et
tout
est
brisé
And
everything
is
broken.
On
a
fait
tellement
l'amour
We
made
love
so
much,
Jusqu'à
épuiser
nos
corps
Worn
down
by
our
bodies,
Jusqu'à
en
briser
nos
corps
To
break
our
bodies,
Je
voudrais
te
faire,
te
faire
crier
I
would
make
you,
make
you
cry,
Ho,
je
voudrais
te
faire
Oh,
I
would
make
you,
Ouh,
oui
te
faire
mourir
encore
(te
faire
mourir
encore)
Oo,
yes,
make
you
die
again
(make
you
die
again)
Et
je
voudrais
te
dire
que
je,
oh,
t'aime
And
I
would
like
to
tell
you
that
I,
oh,
love
you
Et
je
voudrais
te
dire
que
je,
oh,
t'aime
And
I
would
like
to
tell
you
that
I,
oh,
love
you
Et
malgré
tout
ça
And
despite
all
that,
On
est
toi
et
moi
We
are
you
and
me,
Oui,
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Yes,
two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
Two
strangers,
two
strangers
On
s'est
aimé,
trop
sans
doute
We
loved
each
other,
too
much,
no
doubt
Et
déchiré
pour
des
riens
And
torn
apart
for
nothing
Chacun
de
nous
prend
sa
route
Each
of
us
takes
his
own
way
Sans
un
mot
ou
un
signe
de
la
main
Without
a
word
or
a
sign
of
the
hand
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love
Oui
après
tant
de
jour
Yes
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers)
There
are
only
two
strangers
(two
strangers)
Étrangers
(deux
étrangers)
Strangers
(two
strangers)
Ouh
(deux
étrangers)
Ouh
(two
strangers)
Étrangers
(deux
étrangers)
Strangers
(two
strangers)
Ho,
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Oh,
two
strangers
(two
strangers)
Ho,
ho
(deux
étrangers)
Oh,
oh
(two
strangers)
Étrangers
(deux
étrangers)
Strangers
(two
strangers)
Ho
(deux
étrangers)
Oh
(two
strangers)
Ho
(deux
étrangers)
Oh
(two
strangers)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.