Johnny Hallyday - Donne-moi une preuve - перевод текста песни на русский

Donne-moi une preuve - Johnny Hallydayперевод на русский




Donne-moi une preuve
Дай мне доказательство
Pour bien connaître un livre
Чтобы хорошо узнать книгу,
Il suffit de le lire
Достаточно её прочитать.
On fait tourner les pages
Переворачиваешь страницы
Et on sait tout de lui
И знаешь о ней всё.
Mais avec toi c'est autre chose
Но с тобой всё иначе:
Tu sais parler et rire
Ты умеешь говорить и смеяться,
Mais je ne peux pas voir
Но я не могу заглянуть
Dans le fond de ton cœur
В глубину твоего сердца.
Quand tu dis: "Je n'aime que toi"
Когда ты говоришь: «Я люблю только тебя»,
Je cherche au fond de tes yeux
Я ищу в глубине твоих глаз
Une preuve
Доказательство.
Mais tu ne veux pas me laisser lire en toi, non
Но ты не хочешь позволить мне прочесть тебя, нет.
Je ne peux pas juger
Я не могу судить
L'abeille sur son miel
Пчелу по её мёду.
Elle joue les sucrées
Она притворяется сладкой,
Mais moi je me méfie d'elle
Но я ей не доверяю.
Quand je te vois je pense à ça
Когда я вижу тебя, я думаю об этом:
Tu es douce comme le miel
Ты нежна, как мёд.
Mais je ne peux pas voir
Но я не могу заглянуть
Dans le fond de ton cœur
В глубину твоего сердца.
Quand tu dis: "Je n'aime que toi"
Когда ты говоришь: «Я люблю только тебя»,
Je cherche au fond de tes yeux
Я ищу в глубине твоих глаз
Une preuve
Доказательство.
Mais tu ne veux pas me laisser lire en toi, non
Но ты не хочешь позволить мне прочесть тебя, нет.
Tu dis que toi non plus
Ты говоришь, что ты тоже
Tu ne sais rien de moi
Ничего обо мне не знаешь,
Et que d'autres avant moi
И что другие до меня
Ce sont moqués de toi
Смеялись над тобой.
Que ce n'est pas sur un baiser
Что по одному поцелую
Que tu peux me juger
Ты не можешь судить обо мне.
Mais si tu voulais voir
Но если бы ты хотела заглянуть
Dans le fond de mon cœur
В глубину моего сердца...
Quand je dis: "Je suis amoureux"
Когда я говорю: «Я влюблён»,
Tu trouverais dans mes yeux
Ты бы нашла в моих глазах
Mille preuves
Тысячу доказательств,
Que je ne mens pas
Что я не лгу,
Que je n'aime que toi
Что я люблю только тебя.
Oh oui, rien que toi
О да, лишь тебя одну.





Авторы: Willie Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.